Читаем Северная академия или что сильнее Дурь или Авторитет полностью

— Не бойся, Лекс. Если не можешь ехать один, поехали со мной, — и я забрала брата на свою лошадь, привязав его кобылку к седлу Эйва.

Капитан посмотрел на все мои действия несколько недовольно, но от комментариев воздержался, послав своего вороного коня в галоп, выезжая из ворот академии. Следующими ехали мы с довольным до ушей Алексом и всё норовившем пустится вскачь Эйвиндом, а за нами целый отряд хорошо вооруженных и обученных солдат.

Ехали мы не долго, до ближайшего стационарного портала в Гелионисе. До столицы мы добрались за два дня, порталами. С капитаном мы мало о чём разговаривали, лишь перебрасываясь парой слов.

Впереди у меня замаячила новая проблема. А именно как встретят Алекса дома. И примут ли его вообще. По Вальдеру сложно было вообще судить о том, какое решение принял отец. Капитан старательно пытался не замечать моего брата, хоть и не испытывая к нему особо негативных эмоций. Словно ещё не определился.

Наконец мы были дома. Спрыгнув с лошади, я подала поводья подбежавшему слуге, а сама помогла спуститься брату. Мы остановились перед парадными дверьми нашего фамильного поместья в столице.

Навстречу нам вышла симпатичная, хоть и не молодая уже женщина, которая, подходя ко мне, представилась как миссис Малия — экономка Дрекхола.

— Ваша светлость — она сделала мне реверанс и перевела взгляд на мальчика стоявшего рядом со мной. Я поняла её замешательство.

По этикету, если даже она и знала уже кто такой Алекс, я должна была его официально представить. Либо я — как наследница рода, либо отец — как глава рода.

— Малия, познакомьтесь это мой сводный брат лорд Алекзандер.

— Добро пожаловать, милорд, — слегка поклонилась она, приветствуя брата. Судя по её округлившимся глазам и растерянному лицу о том, что у тёмного лорда появился второй наследник, здесь ещё не знали.

Алекс же на её приветствие отреагировал смешно выпученными изумлёнными карими глазами. Мне так и захотелось потрепать его по коротким прядям, зачесывая длинную чёлку назад. Что я в принципе и сделала под удивленными взглядами экономки. Потом она, словно очнувшись от своих каких-то мыслей, промолвила.

— Миледи, вся ваша семья с нетерпением ожидает вас в библиотеке-кабинете его светлости лорда Гидеона.

Ничего на это не ответив, я молча двинулась вслед за экономкой, обнимая и успокаивая заволновавшегося брата.

— Всё будет хорошо, — прошептала я ему на ухо, на что он только кивнул. По дороге я сняла куртку, оставшись в академической форме и коротких обрезанных перчатках, с завязанными в любимый хвост волосами.

Алекса начало тихо потряхивать. Он вообще стал весь бледный как мел, поэтому мне пришлось взять его за руку.

А затем мы вошли в комнату, где нас ожидали. Да уж данное помещение комнатой назвать сложно. Целый библиотечный зал с высокими потолками метров пять-шесть. С балконом, идущим по периметру комнаты и заставленными в два этажа высокими книжными полками.

В центре этой залы стоял массивный коричневый резной письменный стол с креслом. А слева находился громадный камин, около которого стояли уютные диванчики, кресла и широкий журнальный столик из дерева и стекла.

В данный момент, диван и кресла были заняты. Из находившихся здесь мужчин и женщин мне не были знакомы лишь трое. Высокий крупный мужчина, сидящий рядом с Амелией, и двое парней, сидящих в креслах рядом с камином.

Так же здесь присутствовала бабуля, грозным коршуном уставившаяся на нашу парочку, едва мы вошли. Рядом с ней сидел, возможно, единственный человек, к которому я бы с удовольствием приезжала на эту своеобразную каторгу.

Высокий крепкий с совершенно белыми прямыми волосами мужчина. Лет шестидесяти-семидесяти на вид, одетый в шелковистую домашнюю мантию цвета топлёного молока, отделанную золотой нитью. Длинные пряди его были аккуратно собраны, заплетены на эльфийский манер, открывая строгое, даже немного холодное лицо полное сеточек морщин, вокруг глаз и лба.

За спинами этой пёстрой компашки, у высокого стрельчатого окна маячила спина моего родителя, одетого в любимую чёрную, отделанную атласом, мантию.

Он даже не повернулся когда мы вошли. Что мне лично показалось обидным, учитывая кого я с собой привела. Ну и ладно хочешь поиграть в игнор, будет тебе игнор!

Уф! Весь совет в сборе. Щас, кого-то будут четвертовать.

Не обращая внимания на неодобрительное шипение, раздавшееся со стороны старшей герцогини Дрейкер, я оставила ненадолго брата стоящим посреди комнаты, а сама нахально подошла сзади к мужчине с длинными белыми волосами и, обняв его за шею, смачно чмокнула в щеку.

— С днём рождение тебя, о великий «Ворчун Занудный», — и засмеялась пряча улыбку у него на шее.

Лицо мужчины на мгновение осветила польщенная радостная улыбка, но потом он нахмурил брови, переводя взгляд с меня на брата, пытавшегося в данный момент стать частью интерьера.

— Леонерис, скажи мне, кто этот молодой человек, что пришел с тобой?

Я облокотилась сзади на спинку дивана, нависая над плечом мужчины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой дикий мир или от страхов к желанию

Похожие книги