Видя со всех сторон Чейзенов, а также слуг и рабов, Кейда шагал дальше, тщательно храня беззаботный вид и с улыбкой принимая приветствия. К тому времени, когда он добрался до большого острова, где всегда жила первая жена главы Чейзенов, что-то стягивало ему лицо, а плечи задубели от тяжкого груза невысказанных ожиданий.
Главное здание было огромным прямоугольником со двором внутри, его обеспечили всей роскошью и удобствами, привычными для благородной дамы из любого владения Архипелага. В крыльях по обе стороны размещались верные служители и те ремесленники, которых она время от времени приглашала на совет, чтобы обсудить, как обеспечить процветание владения. Более скромные жилища для низших слуг и рабов благоразумно были убраны на задворки.
Кейда взошел по широким плоским ступеням и, толкнув широкие двойные двери, вступил в обширный зал, занимавший одно крыло здания. Пол устилали нежно-зеленые плитки, высокие стены украшали занавеси прозрачного шелка, расписанные морскими видами в синих тонах. Здесь Итрак принимала каждого ныряльщика и полировщика, жемчуг и черепаховые панцири которых продавала на благо владения.
Двое слуг разворачивали толстый ковер пестро-синего цвета. На нем белые и серебряные рыбки метались по узору зеленых водорослей, а кайму образовывали разноцветные головоногие. Когда вождь вступил, оба замерли, а с ними и целая толпа ожидающей челяди с горами сапфировых подушек в руках. Слуги со двора в некрашеных хлопчатобумажных одеждах появились у боковой двери, неся длинные низкие столы. Негодующее восклицание оборвалось, протестующий понял, что в дом вошел повелитель.
— Продолжайте, как и прежде, — отмахнувшись от поклонов, Кейда прошел через зал и вышел высокими задними дверьми во внутренний садик. Здесь было жарко и тихо, воздух наполняла тяжелая смесь аромата визайла, жасмина и белых цветов-корзиночек. Серые и алые теневые вьюрки сгрудились в уголке большой клетки в середине сада и едва прочирикали, когда проходил вождь. Три ярких птицы, каждая особой расцветки, наблюдали за ним с дерева иглоплода, не шевельнув и перышком. Кейда медленно прошел к ступеням, ведущим к главному входу в помещения на четвертой стороне. Двери по правую и левую руку стояли запертыми на засовы. Покои для детей, достигших возраста благоразумия, готовых обучаться всем сложным обязанностям у первой матери, пустовали, там проживало только эхо.