Читаем Северное море полностью

– Ты имеешь в виду… – Перед глазами Сяо Бая внезапно качнулись два рубина на лентах головного убора Цзяо.

– Давай поедим что-нибудь, – позвал Фэй Ю.

Пустой до этого нос лодки вдруг оказался полон разной еды. В глиняных чашах лежало голубоватое печенье с узором в форме рыбок инь-ян, рядом стояло два бронзовых кувшина в форме утиных голов, наполненных янтарными напитками. Фэй Ю, закатав рукава, протянул печенье Сяо Баю. Тот откусил кусочек, и ощутил легкий летний вкус.

– Знакомый запах…

– Это печенье из маша, – ответил Фэй Ю.

– Но как? Здесь же ничего не было. – Сяо Бай откусил еще печенья.

– Хуан Няо только что принесла. – Фэй Ю поднял бронзовый кувшин. – Выпей немного сливового сока. Она специально отправилась на гору Линшань, чтобы собрать там слив и приготовить его.

– Почему я ее не заметил? – Сяо Бай огляделся по сторонам.

Фэй Ю поднял голову. В этот момент на востоке появились тонкие сиреневые облака. Уже почти наступил рассвет, и вдалеке пролетали ранние пташки.

– Почти пора. – Фэй Ю достал из рукава шелковый сверток и дал Сяо Баю. – Недавно кое-кто просил тебя обратиться к лекарю, ты не обращай внимания. Если я тебе понадоблюсь в трудную минуту, то прикрепи это к двери.

Сяо Бай взял шелковый отрез и увидел на нем надпись «приходи». Скорее всего, это был амулет, поэтому мальчик кивнул и убрал его.

Сяо Бай вернулся в свои покои и лег в постель. Раны на его руках больше не беспокоили. Засучив рукав, он обнаружил, что кожа была ровная, как раньше, осталось лишь несколько едва заметных следов.

Незаметно он задремал, во сне продолжая ночную прогулку. Давно ему не снилось что-то настолько беззаботное…

Тук-тук-тук…

В дверь быстро постучали, будто забарабанили капли дождя.

– Кто там? – испугался Сяо Бай спросонок.

Он открыл дверь и увидел за ней юного господина Куня. Казалось, он вот-вот заплачет, но внешне старался сохранять спокойствие и поприветствовал Сяо Бая.

– Что случилось? – Сяо Бай вспомнил слова Фэй Ю в лодке, и его терзало смутное предчувствие.

– Мои братья больны, – обеспокоенно поведал Кунь. – Придворные лекари бессильны, а отец места себе не находит от волнения.

– Гадатель не знает, что делать? – Сяо Бай пригласил Куня внутрь и налил ему стакан воды. – Расскажите по порядку, что произошло?

Кунь сел на пол, выглядя очень неловко.

– Им стало плохо после возвращения той ночью из зала Уцзю. Цзяо сказал, что его тело раздулось от боли, а Цзин вскрикивал, хватаясь за живот. Меньше, чем через час они раздулись, становилось все хуже и хуже пока они не распухли как барабаны, – вспоминал Кунь. – Отец немедленно пригласил придворных лекарей. Те, проверив пульс, сказали, что это отек, однако я никогда не слышал, чтобы кто-то отекал так быстро и так болезненно. Лекари прописали чай от отеков из пории кокосовой, тонизирующий напиток из боярышника, а еще кодоноптис[41], семена бусенника и атрактилис[42], однако никакого эффекта не было. Братья все еще не могут пошевелиться, так и лежат.

– А где сейчас ваш отец? – спросил Сяо Бай.

– Отец всегда был внимательнее к моему самому старшему брату. Видя, что прописанные лекарства не действуют, он пытается найти того, кто сотворит чудо и избавит их от хвори. Но спустя целый день все еще не было никаких изменений, тогда я отправился к вам. – После этих слов Кунь оправил свою одежду, опустился на колени и поклонился Сяо Баю. – Молодой господин Бай, я слышал, что вы излечили множество страшных болезней. Вы лучше всех придворных лекарей. Прошу вас, помогите моим братьям.

– Это все слухи, не я вылечил все те болезни. – Сяо Бай подхватил его.

– Я понимаю ваше нежелание лечить моих братьев. Они заманили вас в ловушку, где вы пострадали. – К унь отказался вставать. – Но они мои братья. Мне ничего не оставалось, кроме как прийти к вам и умолять в эту трудную минуту.

В этот момент Сяо Бай вспомнил слова Фэй Ю на лодке, однако, видя перед собой умоляющего его мальчика, он не мог проигнорировать этот случай, как бы ни старался.

– Вы все неправильно поняли. Это не я лечил странные болезни, а мой старший братец Фэй Ю. – Сяо Бай помог ему встать. – Он сторонится людей и живет в горах. У него большой опыт в медицине: нет такой болезни, которая была бы ему не под силу. Если он согласится прийти, то обязательно вылечит ваших братьев.

– Прошу вас! – Кунь благодарно посмотрел на Сяо Бая. – Если вам что-то понадобится, только скажите.

– Есть кое-что. Мы с вашим старшим братом не ладим. Если я пойду прямо к лекарям, меня могут и не впустить. У вашего отца тоже будут сомнения, однако мне трудно будет понять состояние ваших братьев, не увидев их лично, – подумав немного, сказал Сяо Бай.

– Если это вас не оскорбит, то я мог бы провести вас переодетым через черный ход в наш дом. Другого способа я сейчас придумать не могу.

– Можно, – без колебаний согласился Сяо Бай. – Если это поможет в лечении болезни, то все в порядке.

– Тогда в час петуха[43] я пришлю кого-нибудь со сменной одеждой и буду ждать вас у южной стены моего дома, – обрадовался Кунь. – Обязательно приходите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме