— И что, на других островах их нет? — полюбопытствовал я скорее для поддержания разговора, чем это меня действительно интересовало.
— Есть, — ответил Хальф, — вот только на других островах они охотятся. А потомство предпочитают заводить только здесь.
— Тогда понятно, почему ты считаешь Одлор их домом, — сказал я. Разговор начал меня утомлять, и я искал повод, как уже смыться.
— Я хочу тебе кое-что показать, тэн. Иди за мной, — внезапно заявил Хальф и пошагал прочь, нисколько не утруждая себя тем, чтобы убедиться, иду я за ним или нет.
Ну что же, посмотрим, что он хочет мне показать. Во всяком случае, никакого подвоха или подлости я от него не жду. Да и что он мне сделает? Или же я слишком высокого мнения о себе?
В любом случае, нужно идти за ним. Прослыть трусом я не желал. Если бояться каждого — какой же я тэн буду? Да и вообще, интересно же, что он там хочет такого показать.
Глава 11 Символ клана
За длинным домом высилась небольшая гора, а к ее вершине вела узкая и извилистая тропа, по которой мы брели уже достаточно долго. Забавно, я уже начал выбиваться из сил, а вот Хальф держал ровно тот же темп, который взял в самом начале. Во всяком случае, никаких признаков усталости я у него не заметил. Похоже, эта дорога ему была хорошо знакома, и путь по ней туда и обратно он проделывал далеко не раз.
— Пришли, — объявил Хальф и сбросил на землю котомку, которую пер всю дорогу.
Мы оказались практически на самой вершине горы. Отсюда открывался просто потрясающий вид — мы глядели на Лейру, и сверху селение казалось маленьким, словно игрушечным. Слева от нас был фьорд, в котором величественно качались возле пристани драккары ‒ мой и принадлежавший клану. Паруса были убраны и корабли на таком расстоянии казались какими-то странными, сказочными животными, купающимися в воде.
Справа от нас раскинулась равнина и, как мне казалось, я смог увидеть берег, где некогда мы сражались с воинами Ярла.
Впереди, чуть дальше Лейры, раскинулся лес, запорошенный снегом. Кое-где у его опушки виднелись тропинки, которые протоптали местные, таская дрова для своих очагов.
Там, далеко за лесом, была хижина Нуки, нынче пустующая, и там же был тайник с оружием, который, к слову, мне нужно будет забрать перед тем, как мы отплывем к Длинному острову. Мне ведь нужно не только обучать и готовить молодое пополнение, его ведь чем-то еще и вооружить нужно, пусть пока и из моих собственных запасов (если говорить точно — доля старика и Олафа пойдет туда же, но они не против.).
— Красиво, — сказал я, продолжая оглядываться, — но зачем мы здесь?
Вместо ответа Хальф издал странный звук. Нечто среднее между свистом и клекотом.
И тут же я услышал ответ, раза в два громче. Меня ударило сильным воздушным потоком. Настолько сильным, что я качнулся вперед, сделал шаг, чтобы сохранить равновесие. А на поднятую вверх руку Хальфа уселось нечто.
Я говорю «нечто», так как назвать этого монстра птицей у меня язык не поворачивался. Когда это существо уселось на руку Хальфа, было видно, насколько тяжелая птица — он с трудом удерживал ее.
Длинной птица была около метра, а вот ее крылья были поистине гигантскими. Когда она взмахнула ими, умащиваясь на руке Хальфа, я прикинул, что размах крыльев у нее не меньше трех метров. Голова птицы больше всего напоминала орлиную — тот же изогнутый клюв, недобрый взгляд словно бы рассерженных глаз.
— Познакомься, тэн, — с ухмылкой произнес Хальф, заметивший, насколько я был обескураженный увиденным, — это и есть альмьерк.
Я лишь кивнул, будучи не в силах ответить, так как любовался дивным существом, которое мне продемонстрировал спутник.
Угольно-черные перья блестели под зимним солнцем. Ярко-зеленые, прямо таки изумрудные глаза следили за каждым моим движением. А огромный клюв, которым птица наверняка могла орудовать, как бывалый воин ножом, ходил из стороны сторону.
— Так что… — начал было я, но альмьерк издал свой клич, прямо бивший по ушам, растопырил свои огромные крылья и открыл клюв, словно бы предупреждая, что мне не стоит делать резких движений, иначе пожалею.
Я замер, но не столько испугавшись его воинственной позы, сколько залюбовавшись им. Огромные крылья, которые растопырил альмьерк, отливали зеленым. Даже не знаю, как это описать. Казалось, что птица полностью черная. Но стоило приглядеться, и был заметен этот зеленоватый отлив. Хвост, к слову, у Альмьерка был темно-зеленым. Вот, значит, откуда взялись цвета клана — взяли не только название птицы, но и ее окрас.
Я все же рискнул и протянул птице руку. Она зашипела, заклекотала, замотала башкой, всем своим видом показывая, что мое действие ей не по нраву, но пока не атаковала.
Я медленно и аккуратно приблизился, шаг за шагом, не спеша. Моя рука с каждой секундой была все ближе и ближе к птице. Альмьерку это не нравилось, он следил за каждым моим движением, но все же не атаковал.