В ноябре 1885‐го американский журналист Джордж Кеннан во время поездки в Сибирь к ссыльным три раза встречался с «Miss Nathalie Armfeldt» на шахтах у реки Кара в Забайкалье1200
. Ей и другим политическим узникам Кеннан пообещал по возвращении в центральную Россию встретиться с Толстым, которого те считали своим союзником, чтобы сообщить об их положении. Следующим летом, когда Кеннан приехал в Ясную Поляну и рассказал о своей поездке и встречах со ссыльными, он почувствовал, что Толстой, несмотря на сильное сочувствие к политическим заключенным, решил полностью отстраниться от их методов1201. Они применяли насилие и поэтому должны быть готовы к тому, что и с ними будут бороться с помощью насилия1202.Наталья Армфельд представлена в романе как прототип Марии Павловны Щетининой – идеализированной, красивой, эмпатичной, неэгоистичной, участливой и подчеркнуто целомудренной героини. В девятнадцать лет из протеста против российской социальной несправедливости она отказывается от привилегированной жизни в богатой генеральской семье. Далее истории жизни Армфельд и Щетининой совпадают: изготовление и распространение запрещенной литературы и приговор за прозвучавший при обыске выстрел, который сделал другой человек.
Как Наталья Армфельд связана со Швецией? Она родилась в Москве, ее отец Александр Осипович Армфельд (1806–1868), получивший образование в Тарту и Москве, был профессором судебной медицины в Московском университете, а дед по отцу, коллежский регистратор Юзеф Людвиг (1771 или 1772 – 1844), прибыл в Россию из Австрии в конце XVIII века. Наталья, ее отец и дед в Дворянском календаре Швеции отсутствуют, но можно предположить, что дед Натальи Юзеф Людвиг был внебрачным сыном Эрика Людвига Армфельта (род. 1741 в Або, ум. 1814 в Карлскруне). До женитьбы он как офицер шведской армии в 1870‐х годах проживал на континенте. Примечательно, что Людвиг – одно из имен деда Натальи, то есть возможного сына Эрика Людвига Армфельта.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Существовало ли некое внутреннее родство между Толстым и Финляндией? Существовало – так, во всяком случае, считал Горький, который посещал Толстого весной 1900 года. Когда после встречи его попросили поделиться впечатлениями, он ответил: «Да как тебе сказать?.. Финляндия какая‐то. Ни родное, ни чужое, да и холодно»1203
.«Мне нравятся французы и шведы», – признавался Толстой сыну Льву Львовичу1204
. Можно предположить, что Толстой подразумевал босоногого философа Абрагама фон Бунде, альтруиста Юнаса Стадлинга, эсперантиста Вальдемара Ланглета и свою милую невестку Дору Вестерлунд. Но что чувствовал он, когда Лев Львович благодарил Швецию за то, что эта страна исцелила его от отцовских идей?Важным норвежцем был для Толстого Эдвард Григ. Григовское фортепианное переложение песни «Люблю тебя» вызывало у него слезы. Это было последнее музыкальное произведение, которое Толстой прослушал в исполнении сына Сергея 25 октября 1910 года1205
. В черновике к книге «Что такое искусство?» Григ, единственный композитор Северных стран, которого Толстой знал, назван среди примеров хорошего искусства1206. Впрочем, не без оговорок: «Он чувствовал оригинальность Грига, – пишет Сергей об отце, – но, прослушав „Марш Троллей“, он сказал: „Это уже слишкомЕдинственным художником Северных стран, кого заметил Толстой, был Альберт Эдельфельт. Толстой восхищался его картинами и рисунками, прежде всего портретами и пейзажами из «La Finlande au 19e siècle» (1894) – книги, полученной в подарок от Георга Фразера в 1900 году1208
. Смерть Эдельфельта в 1905‐м заставила Толстого еще раз вспомнить о творчестве финского художника. При этом Толстой также хвалил архитектуру Гельсингфорса, которую знал по фотографиям и рисункам: «Я равнодушен к архитектуре, но видно, что эта осмысленна, вытекает из удобства»1209.Для детей Толстого Дания означала
СОКРАЩЕНИЯ
ЛитНас 37–38 – Л. Н. Толстой. II. Литературное наследство. Т. 37–38. М., 1939.
ЛитНас 75 – Толстой и зарубежный мир. Литературное наследство. Т. 75: 1–2. M., 1965.
ЛитНас 90 –
ОР ГМТ – Отдел рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого, Москва.
ПСС –
Hki – Helsinki
Khvn – København
Sthlm – Stockholm