Читаем Северные сказки. Книга 2 полностью

В одном прикрасном мисте у отца-матери единственный сын был нареченный Иван Рогуэн. Он был до 18 лет и наглядевши на людей. И заохотелось ему пополесовать. Попросил, знацит, он отца и мать купить ружье и собаку. Чельную осень он в лесу проходил, ницего убить не мог. В начали холодной зимы выпал ему сцасливый день: пошел он в лес и убил свежего прутового рябчика. Укупорил он его в корзинку и перевязал его перекрестной веревкой и выпросил у отца-матери денег. Продавают оне последнюю корову и давают ему в Питер ехать денег на дорогу. Церез малое время он отправляется в Питер и приезжает он в Сам-Питербурх, и приходит в гостиницу. И попотцивал он в гостинице пьющего целовека и попросил его проводить к государю императору. Натакал его простой человек, што явился мужик в царский дом, государь занимается делами. Обождал он полцаса. Государь выходит на кухню. Допросил этого мужика, зацем мужицек явился. Мужицек подает ему свежего прутового рябчика. Государь получает, спрашиват: «Умел ты его в лесу убить?» Мужицек и отвецяет што «Умел». — «И умел ты его сюды принести?» Мужицек отвецяет, што «Умел». Государь и спросил: «Умеешь ты на мое семейство разделить?» Мужицек отвецяет, што «Умею». Вот хорошо. Государь велел самому лучшему лакею перо снять, поджарить в масле. Потребовал мужик ножик и вилку, спросил государя: «Сколько вас семейства?» Государь отвечал, што «Шесть душ: два мальцика и две дочери». Мужик приказал государю императору стать в ширинг. Принялся мужик делить рябчика. «Так што, государь по царству, по королевству, первая голова по закону». Мужик отрезал ножиком, обдержал вилкой резвую голову и подает государю императору. Государь получает. А государыни вырезал резвое горло. Дал мальцикам сыновам по резвыя ноги. Они и полуцяют. Царские доцери дарил по резвому крылу. Они и полуцяют. Остается мякоть и один хлуп. Мужик вилкой тыкнул да сиби. Государь расхохонулся: «Всех наделил и себя не обделил». И потом государь велел снаровить полцясика и сходил в свой банок, и взял денег колько надыть, и подает мужику, и благодарить его: «Поезжай домой и делай што надыть». Мужик съехал домой.

В той же деревни был замысловатый полисник и сейцяс обращается в лес и убивает в лесу пять рябчиков. Запаковал их в корзинку и потребовал он поцтовых лошадей. Приехал он в Сам-Питербурх и спросил царский дом. Обращается в десять цясов в царский дом, приходит на кухню и потребовал государя императора. Государь является, спрашиват: «Зацем, мужик?» Мужик отвицает: «Принес пять рябциков, ваше царское велицество». Спрашиват государь: «Умел ты их убить?» — «Умел», — говорит мужик. «А умел ты сюды принести?» — «Умел». — «А умеешь ли ты на мое семейство разделить?» Мужицек спросил государя: «А сколько вас в семействе?» Государь отвецял: «Шесть душ». Мужицек опялся. «Я рябчики розделить не умею». Государь подает ему 15 копеек: «Вот тиби на орехи, и долой с моих покоев». Мужик оставил этих рябчиков и отправляется домой. Вышел с царского дому и зашел в одну гостинницу, и выпил стакан вина, потребовал поцтовых лошадей. Государь взял этих рябчиков и не может на свое семейство разделить. Удумала государыня, што достать прежнего мужика. Написали письмо в деревню, штоб приехать прежнему мужику. Приезжает прежний мужик. Принял государь его хорошо и спросил его как следует: «Можешь ли ты пять рябчиков на мое семейство розделить». Мужик отвечал, што «Могу». Государь переспросил его. «Нужно ли их щипать или целиком делить будешь». Мужик отвецал, што делить буду целком, и приказал государю императору стать со своей семьей в ширинг. Взял пять рябчиков в руки, приходит к милостивому государю. «Царское ваше велицество, вы с государыней стоите двое, и никого при вас нет?» Государь отвецяет, што «Тоцно так, двое». — «Я вам дарю рябчик, вас будет и трое. И вы, два брата любезны и царские сынова, на правом боку стоите двое?» Оне отвицяют, што «Двое». — «И никого при вас нету?» Отвецяют, што «Нету». «Так вот я вам дарю рябчик. Вы будете трое. По левую руку две царские доцери стоите, любезные, двое?» Оне отвецяют што «Двое». — «И никого при вас нету?» — «Тоцно так», — говорят. «Вот я вам дарю свежего прутового рябчика». Оне и полуцают. «Вас родилось и трое. Да мне два рябчика — и нас трое». Государь и расхохонулся, што «Молодец, мужицек, всех наделил и себя не забыл». Государь велел обождать. И сходил в свой банок и насыпал ему денег, колько надыть. «Поезжай, мужик, домой и живи хорошо». Мужик распростился и отправился. Спросил поцтовых лошадей и выезжал в свою деревню. Приняли его родители хорошо и расчетом остался доволен.

173

Священник и дьявол[9]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки