Сдвинув бумагу в сторону, Шерлок обнажил плавный, мягкий изгиб черепа. Не человеческого, это сразу стало ясно – неправильная форма, слишком узкий. Чуть осторожнее он убрал бумагу дальше, высвобождая продолговатые очертания, находящиеся по бокам глазницы, типичные для частично бинокулярного зрения, расположенные характерно для травоядных зубы и ни малейшего признака рогов. Нижнюю челюсть удерживала на месте новенькая леска.
- Олень, - произнес Шерлок, глядя на череп. Естественно, он изучал человеческие черепа, а как-то раз позаимствовал на кафедре археологии мумифицированный череп шакала, но никогда по-настоящему не держал в руках черепа оленя. – Это тот второй олень.
Джон оглянулся, изогнув губы в хитрой улыбке.
- Подумал, тебе понравится. Первый-то ты распотрошил…
- Ты не отправлял его на тест на прионную инфекцию, - изумился Шерлок. Джон ведь невероятно серьезно относился к вопросам здоровья. Да, он уступил перед заинтересованностью Шерлока оленем, но все же настоял на том, чтобы отвезти вторую голову в Фэйрлейк и отправить ее на тестирование и каталогизацию.
- Нет, я подумал…
- Ты солгал мне! – перебил Шерлок и внезапно широко улыбнулся. Вместо того чтобы отправить голову две недели назад на государственную экспертизу, Джон, должно быть, отдал ее Коулам. Он планировал это и сумел все это время скрывать происходящее от Шерлока. – У тебя это в самом деле получилось!
Залившись румянцем, Джон отвернулся к печке.
- Знаешь, чтобы тебя удивить, нужно наизнанку вывернуться. И это еще не все. Там, на дне, еще кое-что лежит.
- Еще кости?
Положив череп, Шерлок, не убирая ладони с черепа, свободной рукой зарылся в пергамент. Пальцы наткнулись на небольшую узкую картонную коробочку в углу, тяжелую для таких размеров.
Огромные заглавные буквы на черной упаковке складывались в надпись «Extreme Hogue», почти заслонявшую более мелкую в углу – «складной нож». Шерлок надорвал и раскрыл боковину, наружу выскользнула сложенная бирюзовая бумага, которую он отложил в сторону. Сам нож оказался матово-черным, ярко блестел стальными деталями, а на рельефной рукояти спереди красовались насечки. С одной стороны имелся крепеж, чтобы вешать его на пояс. Нажав на кнопку блокировки, Шерлок раскрыл нож. Скользкое от масла лезвие шло с усилием, а при полном раскрытии надежно фиксировалось на месте.
Отодвинув его в сторону, Джон расставил тарелки и встревожено спросил:
- Нравится? Я не знал…
Шерлок переложил нож в другую руку, а освободившейся обвил Джона, притягивая его ближе, после чего поймал его вздох поцелуем, заменившим все те слова, которые он не мог заставить себя выговорить из-за сдавившей грудь тяжести. Всю его жизнь родственники дарили ему одежду и безделушки, и в итоге получать подарки для него стало скорее тяжелой повинностью, а не приятным событием. До сегодняшнего момента.
- Все идеально, - прошептал он, прижавшись лбом ко лбу Джона. – Ты идеален.
Джон притянул Шерлока ближе, сильные руки обвились вокруг его талии.
- С юбилеем, Шерлок.
========== Глава 23 ==========
Понедельник, 10 декабря
Кому: sherlock.holmes@thescienceofdeduction.co.uk
От: ejones@sterlingtravel.co.uk
Тема: Маршрут следования ШХ41942466
Мистер Холмс!
Данные по вашему обратному рейсу:
Имя пассажира: Шерлок Холмс
Номер билета: 13724463415808
* Перелет из Аэропорта Литтл Прейри (XLP) в Международный Аэропорт Калгари (YYC): 17 декабря, WesTran Air, рейс 5115, отправление: 16:05 (MST), прибытие: 18:20 (MST), место 2А, код подтверждения LT199X
Имя пассажира: Шерлок Холмс
Номер билета: 58104843199266
* Перелет из Международного Аэропорта Калгари (YYC) в Хитроу, Лондон (LHR): 17 декабря. British Airways, рейс BA102, отправление: 21:35 (MST), прибытие: 13:25 (BST) (на следующий день), место 4А, код подтверждения LS1411
Оплачено Майкрофтом Холмсом.
Убедительная просьба распечатать и сохранить этот документ. Вы можете зарегистрироваться на рейс через киоск самостоятельной регистрации. Данная опция может быть недоступна в некоторых аэропортах. При необходимости персонал аэропорта окажет вам помощь в прохождении регистрации.
Пожалуйста, убедитесь, что условия перелета в Литтл Прейри дают достаточно времени для прохождения контроля багажа. При необходимости поддержки просим напрямую связаться с нашим офисом.
С уважением,
Эдвард Джонс
Sterling Travel Assistance, Ltd.
~~~
Раздался какой-то незнакомый звук, и Джон уронил ручку, колпачок которой задумчиво покусывал. Редактировать свои тексты он терпеть не мог, в основном потому, что каждую исправленную страницу после приходилось перепечатывать набело, но это было неотъемлемой частью работы над книгой. Он всегда что-нибудь да упускал, а пара вычиток позволяла свести работу редактора к минимуму.
Откинувшись назад так, что стул покачнулся на двух ножках, Джон через арку выглянул в гостиную. Обычно Шерлок печатал почти беззвучно, лишь едва различимо пощелкивая клавишами. Сейчас же это напоминало попытку забить ноутбук до смерти.