Выйдя из ванной, Джон, вместо того, чтобы подойти к постели, вернулся к камину. Шерлок повернулся на бок и приподнялся на локте, наблюдая за тем, как он коваными инструментами перекладывает дрова так, чтобы свет и жар шли в комнату. Изначально те были уложены, чтобы поддерживать медленное горение и отдавать ровно столько тепла, какое дало бы им продержаться ночь. Теперь же через пару часов придется опять подкладывать топливо, иначе они проснутся, продрогнув до костей.
Когда огонь заполыхал в полную силу, Джон разделся и положил пистолет на прикроватный столик, после чего нырнул под одеяла, даже не подумав надеть пижаму – уступка, на которую он пошел, только получив результаты теста на половые инфекции.
Обычно Джон сворачивался клубком с ним рядом, но в этот раз он лег на спину, подложив руку Шерлоку под шею.
- Тебе нужно кое-что знать, - тихо произнес он.
И хотя Шерлоку ничего не хотелось больше, чем перекатиться на Джона, переплетясь с ним руками и ногами, он знал, что делать это нельзя. Так что он положил голову на подушку рядом с головой Джона, а ладонь опустил ему на грудь.
- Вероятно, я и так уже знаю.
В выдохе Джона мог быть как смех, так и раздражение – слишком мягким он вышел, чтобы суметь понять правильно.
- Мне нужно это рассказать.
- Ты не обязан ничего говорить, если не хочешь.
Джон вздохнул. Грудь поднялась и опала в такт вдоху, и пальцы Шерлока скользнули по рубцовой ткани.
- И все-таки мне это нужно. Мне не становится лучше.
- Ты же ездил в Литтл Прейри.
- Больше месяца назад.
Джон покачал головой, отчего волосы прошуршали по наволочке. Пару недель назад он настоял на том, чтобы подстричься. Он все-таки позволил Шерлоку сделать настоящую стрижку, воспользовавшись самой большой насадкой для машинки из всех, какие у него были. Волосы самого Шерлока катастрофически требовали вмешательства парикмахера, хотя Джон и утверждал, что завитки выглядят восхитительно, а вовсе не буйно.
- У нас есть время.
- Нет, на самом деле нет, - настойчиво возразил Джон. Накрыв руку Шерлока ладонью, он огрубелыми от работы пальцами погладил его запястье, затем спустился к костяшкам. - Я впустую потратил здесь семь лет своей жизни, Шерлок. И не собираюсь тратить еще семь – уже нашей.
- Если бы этого не было, мой брат не отправил бы меня сюда, - тихо заметил Шерлок.
- Сейчас ты здесь. Это единственное, что важно. Но ты должен знать, в том числе и поэтому…
Джон замолчал, и на этот раз Шерлок стал ждать, прислушиваясь к необычайно торопливому биению его сердца, странно противоречащему медленному, тщательно контролируемому дыханию. Спина Джона напряглась, а пальцы вычерчивали короткие невесомые линии на ребрах Шерлока. Пылающий в камине огонь постепенно окутывал их своим теплом, и Шерлок расслабился чуть сильнее, осторожно положив поверх ноги Джона свою ногу, просто чтобы быть еще ближе.
- Мне было двадцать семь, когда я завербовался в канадскую армию в качестве хирурга. Меня разместили здесь, в Канаде, - произнес Джон, внезапно нарушая тишину. – Через три месяца случилось Одиннадцатое сентября. Месяц спустя я добровольцем отправился в Афганистан для оказания поддержки Группе Кей-Бар [1], международной группировке войск специального назначения, первой вошедшей туда. Через шесть месяцев Кей-Бар вывели из страны, но я остался, чтобы помогать дальше, участвуя в работе мобильных групп – в основном, выезжая в поддерживающие нас деревни, чтобы оказать медицинскую помощь местным жителям. Отпуска проводил здесь – в Торонто, если точнее, – но продолжал возвращаться туда, пока после инцидента с «Блэкуотер» [2] я не оказался под Фаллуджей [3].
Шерлок никогда не слышал ни о Группе Кей-Бар, ни о Фаллудже, а единственное, что он знал о «Блэкуотер» – что это какая-то частная американская охранная структура, но продолжал молчать, прислушиваясь к голосу, дыханию и сердцебиению Джона. Тот был напряжен не сильнее, чем когда начал рассказ, но вот его сердце теперь яростно колотилось.
- На самом деле в самой Фаллудже меня не было – официально не было. Никто из канадцев официально не участвовал подобным образом в Фаллуджском конфликте. Но там требовались все врачи, каких только можно было найти, а я хотел сделать все, что было в моих силах, пусть и для союзников. Бои тогда вспыхнули в начале года и до декабря так и не прекратились. В городе у нас не было союзников, начиная с апреля, за исключением пары… - Джон оборвал себя и покачал головой. – Так или иначе, весь чертов город был как одна гигантская граната. Дороги заминированы, повсюду снайперы… Настоящий огневой мешок.
Шерлок никогда даже не пытался представить войну, но сейчас мог вообразить ее достаточно хорошо. Голос Джона сделался невыразительным и холодным, словно он читал по написанному. Это не была вся история целиком – заминки доказывали это – но рассказанного оказалось больше, чем Шерлок когда-либо ожидал услышать.