Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

Шерлок отклонился еще немного назад, приседая на те несколько дюймов, на которые был выше Джона. Одну ногу он выставил вперед, а средними пальцами провел по запястьям, отыскивая пульс. Он бы развел ноги шире, позволяя Джону прижаться к нему: так было бы гораздо удобнее, но Шерлоку не хотелось создавать у Джона даже малейшее впечатление, будто он загнан в ловушку или окружен.

- Сначала я желаю получить еще один поцелуй.

Взгляд Джона метнулся к губам Шерлока. Резко подскочивший пульс тяжело отдавался в пальцы, показывая, что он на верном пути, не меньше, чем мягкое касание губ, последовавшее мгновением позже. Они оба замерзли, оба начали шмыгать носом, но теплое дыхание Джона, когда его губы раскрылись, было более чем достаточной причиной, чтобы Шерлок забыл о зиме и вместо этого сосредоточился на ощущении зубов под собственным языком. Он подтолкнул Джона приоткрыть рот шире и вздрогнул от удовольствия, когда тот подчинился. Возможно, испытываемое Джоном возбуждение и не было таким сильным, как раньше, но для настоящего момента его оказалось вполне достаточно.

Поцелуй становился все более жарким и напористым, и Шерлоку пришлось напомнить себе не сжимать пальцы. Он продолжал невесомо касаться Джона, чувствуя уверенное торопливое биение такого сильного сердца, и дал ему самому прервать поцелуй. Несколько секунд Джон стоял, прижавшись щекой к щеке Шерлока, пока их холодная кожа не начала согреваться.

- Внутрь? – позвал Джон. В его голосе не чувствовалось ни малейшего признака нерешительности или тревоги.

Шерлок рассмеялся, с наслаждением ощутив, как вздрогнул Джон, едва его уха коснулось теплое дыхание.

- Тебе необходимо выражаться конкретнее, Джон. Внутрь чего? Или кого?

Тот с удивленным шипением втянул воздух, но Шерлок пропустил это мимо ушей, занятый тем, чтобы не рассмеяться от того, как подскочил пульс Джона. Подвинувшись, он прижался бедрами прямо к вновь однозначно напрягшемуся члену.

- Иди на хрен, - едва слышно пробормотал Джон.

- Ну не здесь же.

Шерлок с усилием выпрямился, и Джон отступил в сторону, давая ему отойти от перил.

- Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы ты смертельно заскучал, - со смехом отозвался он. Опустив одну руку и продолжая второй удерживать Шерлока, Джон повел его в тепло дома.

~~~

Шерлоку понадобилось пять бесконечных, полных осторожных прикосновений и жарких поцелуев минут, чтобы ненавязчиво провести Джона через кухню и мимо дивана, куда того будто тянуло инстинктом. Конечно, удобный диван напротив камина был неплохим вариантом, достаточно романтичным, чтобы понравиться практически каждому, но у него имелись спинка и ручки, а Шерлок ни на секунду не собирался создавать у Джона впечатление западни. В идеале, он бы начал с абсолютно пустой комнаты с многочисленными выходами, но, учитывая ограниченность возможностей, единственным по-настоящему подходящим вариантом становилась улица. А поскольку, замерзнув до смерти, можно было добиться только того, чтобы пойти на закуску местным хищникам, спальня оказывалась вторым логически следующим выходом.

Едва перешагнув ее порог, Шерлок освободился от удерживавшей его руки Джона и стащил с себя свитер. Отбросив его в сторону, он дал притянуть себя ближе для еще одного поцелуя и позволил себе на несколько минут погрузиться в ощущение губ Джона на своих губах, пока поцелуй не превратился в серию более энергичных покусываний подбородка и шеи. Без всяких колебаний руки Джона скользнули к рубашке Шерлока. Расстегнув первые три пуговицы, Джон наклонился, пробуя на вкус обнажившуюся кожу.

Теперь, когда последние причины для тревоги о Джоне развеялись, испытываемое Шерлоком растущее возбуждение рвануло вверх, благодаря успешным выводам достигнув своей высшей точки.

Как правило, спустя несколько минут после первого поцелуя Шерлок уже мог предсказать каждую деталь свидания, вне зависимости от того, кем являлся партнер, и в большинстве случаев его выводы попадали точно в цель. Рядом с Джоном он не смел и пытаться проделать подобное, и новизна того, чтобы быть едва ли на полшага впереди развертывающихся событий, пьянила, добавляя нотку таинственности в то, что в противном случае было бы волнующим, но ничуть не из ряда вон выходящим явлением.

На четвертой пуговице пальцы Джона замерли, он наклонился, уткнувшись лбом в грудь Шерлока, а потом выпрямился.

- Черт. Шерлок, я… я совершенно точно не собирался заниматься этим, - с внезапной неловкостью пробормотал Джон, избегая встретиться с ним взглядом.

Шерлок ждал, что это произойдет, с тех самых пор, как впервые решил, что Джон может оказаться интересным развлечением, но не мог устоять перед возможностью поддразнить. Джон был слишком вежлив, чтобы сунуть нос в его чемодан и посмотреть, что еще он заказал наряду с теплой и прочной одеждой. Кроме того, он знал, что прав.

- Ты здоров.

- Откуда ты…

- Никаких медицинских препаратов. Даже витаминов.

Джон пораженно уставился на него, а затем чуть изогнул губы. Рассмеявшись, он спросил.

- Ты это заметил? Что, порылся в аптечке?

- У тебя нет аптечки. Но ты прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка