Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

- И завтрак, - добавил он, раскрывая ноутбук.

- Мог бы и поучаствовать в его приготовлении, - заметил Джон. Нахмурившись, он уточнил. – Ты ведь умеешь готовить?

- Я химик. Естественно, умею.

Джон рассмеялся.

- И ты можешь приготовить что-нибудь, что не будет ядовитым?

Шерлок бросил через плечо хитрый взгляд.

- А галлюциногены считаются? Некоторые из них действительно полезны для здоровья.

- Ладно. Держись от моей кухни подальше, - проворчал Джон. В груди разливалось мягкое тепло, а, оказавшись в спальне и разыскивая то немногое, что осталось от чистой одежды, он уже широко улыбался мысли, что Шерлок хотел повторить вчерашнее. По крайней мере, он так сказал прошлой ночью. Или намекал на это. Отчетливые воспоминания, стоило Джону дойти до этого пункта, начинали слегка расплываться.

Умываясь, он продолжал улыбаться. Вспомнив, что сегодня заглянет Молли, Джон наполнил раковину горячей водой и положил туда размокать твердое мыло для бритья и помазок из барсучьей шерсти, после чего поднес к подбородку влажное полотенце и уставился в зеркало, размышляя, не следует ли ему постричься. Обычно у него всегда была под рукой машинка для стрижки волос, он стригся сам, просто обрезая волосы покороче и не пользуясь насадками-гребнями разных размеров. Так было практичнее, чем ездить в город в парикмахерскую (особенно если учесть, что парикмахер принадлежал к семейству Коулов – тех самых, чьим основным занятием была таксидермия). Джон никогда не чувствовал потребности произвести на кого-нибудь впечатление. В основном он стригся затем, чтобы волосы выглядели аккуратно и не лезли в глаза.

Теперь, однако, он думал о прошедшей ночи, вспоминал, как вцепились в них пальцы Шерлока и болезненно покалывало кожу головы. Одной рукой взяв махровое полотенце, Джон провел мокрым пальцем по волосам, отмечая их длину и с неохотой признавая, что ему все-таки следует решиться на стрижку.

Бросив полотенце обратно в горячую воду, Джон принялся рыться в шкафчике под раковиной в поисках триммера. После печального инцидента с упавшей свечой и почти что накрывшим его срывом, в ванной теперь всегда имелось электричество. Джон воткнул машинку в розетку и включил ее, задумавшись, когда он в последний раз смазывал лезвия. Выглядели они вполне прилично, так что он снял их и положил на полку над унитазом.

Джон едва успел вновь приложить к лицу полотенце, как ведущая из кухни дверь без всякого вежливого стука распахнулась. Шерлок уставился на него – вернее, на его волосы – и, только позже заметив машинку, глазами проследил ведущий от нее к стене провод.

- Не… - начал он, а затем его взгляд упал на левую сторону раковины, где лежала закрытая опасная бритва.

Нахмурившись, Джон бросил полотенце на кран.

- Ты в порядке? – спросил он, наклонил чашку с мылом, выливая из нее воду, после чего взял помазок и потряс им, чтобы избавиться от избытка воды в щетине.

Не ответив, Шерлок протянул руку и взял бритву.

- Углеродистая сталь, - он открыл лезвие, поднес его к свету, чтобы хорошенько рассмотреть. – В прекрасном состоянии.

- Предпочитаю не иметь дела с ржавчиной, когда бреюсь, - покладисто согласился Джон. Ему следовали бы быть раздосадованным от такого вторжения в личную жизнь, но вместо этого он обнаружил, что чувствует смутное удовольствие.

Шерлок еле слышно что-то согласно пробормотал и заглянул в чашку.

- Обычное глицериновое мыло. Вот почему я не уловил запаха, - почти осуждающе заметил он. – Видимо, все хранится в черной сумке под раковиной?

- Значит, ты все-таки обшарил ванную.

- Сумку я не открывал. Подумал, что это дорожный набор, - в голосе Шерлока зазвучало недовольство, вызванное такой оплошностью.

- Ну вот ты и в курсе. Можно? – спросил Джон, указывая на бритву.

Пальцы Шерлока сжали рукоять.

- Я хочу сделать это.

Только теперь Джон вспомнил, что оставил пистолет в спальне. Он уставился на бритву, оружие столь же смертоносное, как и нож, с которым ему однажды пришлось иметь дело, и приготовился к леденящему ощущению паники, но того не было и следа. Заинтересовавшись, Джон порылся в своих ощущениях; страх никуда не исчез, он таился в дорожках пересекающих грудь белесых шрамов, но не парализовывал. Джон знал, что Шерлок не причинит ему боли, но никогда прежде знание не останавливало ужас.

И все же он понимал, что не должен рисковать. Если он запаникует, когда бритва будет прижата к коже, он с тем же успехом может в итоге пораниться сам, а Джону не хотелось выяснять, знает ли Шерлок, как зашивать раны.

- Не… - он замолк, не договорив самая лучшая идея, и вместо этого сказал, - нет нужды.

На лице Шерлока промелькнуло разочарование. Кивнув, он сложил лезвие, вложил его Джону в ладонь и вышел, не произнеся больше ни слова и тихо прикрыв за собой дверь.

Джон успел лишь вдохнуть, как дверь распахнулась снова.

- Не обрезай волосы, - бросив взгляд в сторону машинки, произнес Шерлок.

Джон рассмеялся.

- Хорошо, - согласился он, уступая, по крайней мере, в этом.

В этот раз, прежде чем выйти, Шерлок улыбнулся.

~~~

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка