Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

Тот скользнул верх правой рукой, зарываясь пальцами в волосы Джона. Об удобстве не могло быть и речи – чтобы удержаться на этом, слишком худом, теле приходилось прилагать усилия, к тому же тазовые кости впивались прямо в живот, но Джон не пошевелился. Еще ни разу в жизни у него не было такой близости – ни с кем.

- Я не причиню тебе боли, - произнес Шерлок глубоким и насыщенным вибрирующим голосом, который, казалось, отдавался во всем теле.

Джон закрыл глаза и сжал его плечи. Ощущение пальцев у него в волосах действовало завораживающе.

- Я знаю.

- Но я буду давить на тебя и толкать вперед, пусть и никогда сильнее, чем ты способен выдержать. Обещаю.

Со вздохом пошевелившись, Джон три секунды боролся с рукой Шерлока, пока тот не уступил, выпуская его. Перекатившись на спину в футе от Шерлока, он дернул ногами, чтоб разобраться в обвившихся вокруг них одеялах, и прижал ладони к глазам.

- Ты здесь не для того, чтобы ставить на мне эксперименты.

- Ты не эксперимент, - Шерлок повернулся на левый бок лицом к Джону, скользнул рукой под одеялом, приподняв ткань, прежде чем собственническим жестом положить ладонь на бедро Джона. – Я хочу, чтобы ты был со мной.

Джон напряженно застыл, проваливаясь в прошлое, где выстрел раздавался из ниоткуда, эхом разносясь по лабиринту извилистых улочек и высоких зданий, а все, что ты мог – нырнуть за ближайший угол, так и не зная наверняка, оказался ты с правильной стороны стены, чтобы укрыться от снайпера, или он где-то сзади. Красный крест, отмечая его непринадлежность к солдатам, не давал никакой защиты, и точно так же беззащитен он был сейчас.

- Всегда.

Мысли Джона разбились вдребезги, погружая его не во тьму, а в борьбу с самим собой, борьбу, которую он не мог выиграть, между той его стороной, что хотела поверить, будто это всегда означает то, что он думает – на что надеется – и другой частью, которая искала безопасности в тенях и одиночестве.

Он понимал, что рассчитывать, будто Шерлок таким образом неуклюже предлагает остаться в Канаде, не стоит, но все же хотел вцепиться в эту крошечную надежду, потому что иной вариант был невозможен. Джон не мог поехать в Лондон даже при всем желании Шерлока выманить его туда. Он едва выдерживал в Фэйрлейке больше пары часов, а ведь знал там каждого жителя. Даже поездка в Литтл Прейри оказывалась чересчур сильным испытанием для его самообладания, принося за собой две ночи непрекращающихся кошмаров. Если крошечный городок посреди безнадежного захолустья мог довести его до края, то Лондон просто вгонит в ступор. И он докатится до того, что станет прятаться у Шерлока в подвале, будто какое-то неведомое чудовище, выползающее наружу лишь по ночам, чтобы поесть, и возвращающееся в свое логово прежде, чем кто-то его увидит.

- Джон.

Шерлок выпалил его имя, точно отвесил пощечину. Джон убрал руки от лица, медленно разгибая пальцы. Ладони жгло там, где в них впивались ногти, а в груди горело, словно он задерживал дыхание.

Повернув голову, Джон посмотрел на Шерлока, который чуть заметно шевельнулся, словно приглашая придвинуться ближе.

- Я не могу…

- Нет, пока еще нет, - уверенно согласился Шерлок. Намеренно убрав руку с бедра Джона, он прижал ее к груди над сердцем, там, где складывались в неправильную геометрическую фигуру четыре ожога размером с отпечаток пальца, один из которых был перечеркнут пополам небольшим шрамом, оставшимся после пореза.

Джон поймал руку Шерлока, стиснул пальцы на длинных изящных костях. Шерлоку должно было быть больно, но он не мог заставить себя остановиться, а тот совсем не сопротивлялся.

- Я не могу, - повторил Джон.

- Но ты сможешь, - Шерлок уверенно прижал ладонь прямо над сердцем Джона и приподнялся на левом локте, заглядывая ему в глаза. – Ты сильный, Джон. Сильнее всех, кого я знал.

Эта доброта ужалила сильнее чем страх и одиночество. Зажмурившись, Джон сглотнул, чувствуя, как болезненно сдавило горло.

- Давал я тебе хоть раз причину не доверять мне? – спросил Шерлок.

Джону не хотелось обсуждать это, но Шерлок явно не собирался позволять ему уйти от разговора. Он покачал головой, надеясь, что все закончится быстро. Пусть во сне боли не избежать, но там, по крайней мере, она была давно уже знакомой. Даже кошмары легче вынести, чем это.

- Тогда доверься мне сейчас, - настойчиво продолжал Шерлок. – Скажи, что ты позволишь мне помочь тебе. Пожалуйста, Джон.

- Черт, - прерывающимся голосом прошептал он. Открыв глаза, он примерно с секунду быстро моргал. – С какой стати?

- Потому что если ты не сможешь – если ты попытаешься и все же не сможешь вернуться со мной – тогда я останусь здесь с тобой.

Мир Джона рухнул, слова Шерлока оставили его дезориентированным, с трудом сохраняющим равновесие, потому что услышанное никак не могло оказаться правдой. Шерлок любил Лондон. Всякий раз, как он упоминал его, его глаза загорались, а голос делался взволнованным и наполнялся жизнью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка