Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

Зимой погода в округе была совершенно непредсказуема. К тому времени, как Джон домыл посуду после завтрака и поставил вторую порцию кофе, облака разошлись, и под ярким солнцем засверкал снег. Глядя в окно, он вытирал руки, рассеянно размышляя обо всех тех вещах, которые обычно делал, готовясь к зимовке. Нужно бы проверить, не вышел ли из строя снегоход, простоявший все лето без дела. Или пойти собрать еще валежника; дров много не бывает, а те, что он заготовит сейчас, просохнут как раз к весне. Можно глянуть, не дали ли течь трубы, по которым поступало топливо в генератор. Сходить на охоту за еще одним оленем.

Вместо этого Джон налил две кружки кофе и отнес их в гостиную, где на диване, свесив с него правую руку, словно протягивая ее к огню, развалился Шерлок. В левой он держал книгу в мягкой обложке. Поначалу Джон даже не обратил на нее внимания; он покупал все, что только привлекало внимание в разнообразных букинистических магазинах, считая, что иметь под рукой запас чтения на зиму не повредит. Шерлок влез в библиотеку без приглашения, так что в картине того, как он листает очередной томик, не было ничего нового.

А потом Джон разглядел иллюстрацию на обложке – гигантского человека-волка с топором, воительницу с мечом и в кольчуге и затянутого в кожу мужчину с двумя изогнутыми клинками – и понял, что это его книга, первая в серии, которую он начал два года назад.

- Ты ведь в курсе, что они предназначены для подростков в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет? – неловко спросил он.

- Я так и подумал, - Шерлок перевернулся на бок и прижался спиной к подушкам, оставляя Джону достаточно места, чтобы пристроиться на краешке дивана. – Никогда не читал большей ерунды.

Джон протянул кружку с тремя кусочками сахара. Он уже привык, что не стоит их путать, но все еще не мог решить, что хуже: самому случайно получить приторно-сладкий кофе или же по ошибке вручить Шерлоку неподслащенный и без молока.

- Ты вовсе не обязан это читать.

- Я никогда не делаю что-то потому, что обязан, - без обиняков заявил Шерлок и сел, неведомым образом умудрившись попутно обвиться вокруг Джона и поцеловать его в затылок, не отложив при этом книги и не расплескав ни капли кофе. Перевернув книгу, он показал Джону обложку и спросил. – Почему «Ричард Брук»?

- Джон Ватсон – точно не самое броское имя для писателя, - немного неловко ответил он.

Шерлок бросил на него пронзительный взгляд: от такого ничто не укроется.

- А Ричард Брук, значит, броское?

Джон уставился в огонь и, наклонившись, обхватил ладонями кружку.

Зашелестели страницы. Отложив книгу на спинку дивана, Шерлок коснулся предплечья Джона, чуть согнув пальцы, погладил запястье, отведя в сторону манжет рубашки.

- Я проходил реабилитацию трижды, - тихо произнес он.

Джон вздрогнул и перевел взгляд на него, гадая, не пропустил ли ту часть разговора, во время которой речь перешла от псевдонимов к наркотической зависимости.

- Твой брат упоминал об этом, но я тебе уже говорил раньше – меня это не пугает.

Шерлок едва слышно раздраженно фыркнул.

- Это не помогло. Физически – возможно. У них есть возможность поддерживать физиологическое воздержание, - сухо произнес Шерлок, - но мне клиника не дала ничего. Все там только и хотели, что обсуждать проблемы. Индивидуальные консультации, групповые консультации… Как будто мне есть какое-то дело до болтовни с незнакомцами.

Джон не был Шерлоком. Он не умел читать мысли других людей с первого взгляда, руководствуясь одними лишь едва различимыми переменами в выражении лица и языке тела.

- Не то чтобы у меня был опыт зависимости, но ты кажешься… - он замолчал, пытаясь подыскать другое слово вместо «нормальным», – свободным, - наконец, сказал он.

- Наркотики были не для развлечения. Я пользовался ими ради того, чтобы получить нужное мне воздействие на нейрохимическую систему и мыслительные процессы. Но суть не в этом.

Похороненный глубоко в Джоне врач немедленно возмутился такому абсурду.

- Подожди, - перебил он, стоило Шерлоку сделать вдох. – То есть ты подсел потому, что…

- Неважно, - перебил Шерлок. – Суть в том, что болтовня ничем не увенчалась. Неужели ты всерьез считаешь, что кто-то из этих идиотов в реабилитационном центре хотя бы приблизился к пониманию того, как важно максимально увеличить эффективность моих мыслительных процессов?

- Сомневаюсь, - подтвердил Джон. – Только не в том случае, если это за счет… На чем ты сидел?

- В основном, кокаин и морфий.

- Господи, - Джон потряс головой. – Знаешь, большей глупости для гения не придумать.

Вместо того чтобы обидеться, Шерлок коротко фыркнул.

- Разговоры с консультантами не полезней бесед с этим диваном.

- А ты и на такое способен? Я не в состоянии представить, что ты разговариваешь с диваном, зато вполне могу вообразить, как ты на него орешь, и был бы признателен, если бы ты предупредил заранее.

- Вряд ли, - пальцы Шерлока сжали запястье Джона. – Но я веду к тому, что тебе до сих пор тоже не встречался человек, общение с которым окупило бы потраченные на это усилия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка