Читаем Северус полностью

— Маг — значит, маг, — Ворон пытался сообразить, как описать магию, и не смог. — Это проще показать, но нам запрещено колдовать вне школы.

— Почему?

— Подозреваю, что в целях безопасности.

— Северус, — снова обратила его внимание на себя Лили, — зачем ты это рассказываешь?

— Затем, что пока мы еще не совсем взрослые, нам легче поверить в чудеса. Ты родилась волшебницей, значит, в вашей семье процент появления на свет магов выше, чем в любой другой. Где гарантия того, что у Петуньи не родится в свое время одаренный ребенок? — Петунья покраснела, когда валет заговорил о предполагаемом ребенке. А Ворон наклонился к Лили и зашептал ей на ухо: — Зачем ты настраиваешь сестру против себя и магии в целом? Чего ты этим хочешь добиться?

— Но ведь ты сам…

— Забудь про то, что было. Считай, что тот Северус умер, — жестко прервал ее Ворон. На глазах у Лили появились слезы, но она промолчала. Ворон мягко улыбнулся. — Не дуйся, это же твоя сестра. Нельзя пренебрегать семьей.

Петунья о чем-то шепталась с Верноном, а когда увидела, что Ворон повернулся к ней, неохотно признала:

— Ты изменился, Снейп.

— Все меняются, — пожал плечами Ворон. — А чем занимается фирма твоего отца, Вернон?

— Мы производим дрели.

— Дрели? — Ворон нахмурился, пытаясь понять, что значит это незнакомое ему слово.

— Ну, дрель — это инструмент такой, — Вернон попытался рукой изобразить вращающееся движение сверла. — Ты что, не знаешь?

— Нет, — честно признался валет. — Может, попробуешь нарисовать? — он указал рукой на снег. Ему захотелось разобраться, что же это такое изобразил руками Вернон.

Парень посмотрел на мальчика с некоторым превосходством и, присев, начал чертить на снегу приблизительную схему инструмента.

Ворон расположился рядом, заваливая Вернона просто гигантским количеством вопросов.

Сестры в это время шептались в стороне от парней.

Когда валет разобрался в том, что же производит фирма отца Вернона, он пришел в восторг. Еще раз уточнив детали, он сразу же представил, где можно данное устройство применить. Самое первое, что пришло ему на ум, был сейф.

— Насколько шумный этот инструмент? — деловито поинтересовался Ворон в очередной раз.

— Очень, — неохотно признался Вернон.

А Ворон тем временем обдумывал, что если сделать дрель бесшумной, да добавить некоторые элементы в виде большей разрушительной способности инструмента, то можно извлечь из этого хорошую выгоду.

Например, он получит универсальный «рабочий» инструмент, однако здесь была еще одна проблема — зависимость дрели от электричества. Также можно замаскировать магические штучки под маггловские изобретения и наладить взаимовыгодное сотрудничество. Ворон был уверен, что бесшумный инструмент будет пользоваться спросом. А это стабильный доход.

Он понял, что в первую очередь на своих занятиях по артефакторике займется именно дрелью.

— Вернон, продай мне один из образцов, — Ворон еще раз взглянул на схему и поднялся с земли.

— Да не вопрос, тебе когда надо?

— Летом, — прикинул Ворон.

— Ладно. Через Пет передам. А теперь пошли-ка в кафе, а то холодно. Я угощаю. Девчонки, пошли в «Золотую рыбку», — крикнул парень сестрам.

Петунья сразу заулыбалась, а Лили запрыгала на месте, захлопав в ладони. Из чего Ворон сделал вывод, что это заведение — достойное место.

Бар действительно был на высшем уровне. Вообще это был боулинг-клуб, а не бар в чистом виде.

Вернон снял дорожку и заказал на всех чая и пирожных.

Наевшись и наигравшись в еще одну незнакомую ему игру, Ворон решил, что летом нужно вплотную заняться изучением маггловского мира. Он до сих пор не понимал этого странного разграничения. В его реальности все было по-другому. Маги и простые смертные сотрудничали, дополняя друг друга, а не соперничая. У Ворона мелькнула мысль, что изолированность магов однажды должна привести к катастрофе.

Но додумать эту мысль, за которую зацепился его разум, ему не дала Лили, со смехом вытащив его на дорожку.

Уже позже, лежа в постели, Ворон подумал, что день удался.

<p>Глава 15</p>

В школе царило ставшее уже привычным оживление. На этот раз в центре внимания оказались две пары старшеклассников, поженившихся во время каникул. Такое иногда случалось, тем более что на седьмом курсе учились уже совершеннолетние. Перешептывания и косые взгляды вызывало то, что пары, по мнению большинства учеников, их родителей и даже учителей, были совершенно неподходящие.

Хуже всех приходилось Алисе Малфой, в девичестве Рейвен. Даже женатые ученики Хогвартса не расселялись в отдельные комнаты, а продолжали занимать места в спальнях своих факультетов. Фрэнк как мог защищал подругу от нападок гриффиндорцев и примкнувших к ним представителей других факультетов, но он не в состоянии был всегда находиться рядом — так же, как и муж Алисы.

Перейти на страницу:

Похожие книги