Читаем Северус (СИ) полностью

— Мисс Дэвис, а разве мистер Мальсибер ничего вам не объяснил?



— Профессор, пожалуйста, — Пандора сложила руки в молитвенном жесте, — скажите мне, что все хорошо, скажите мне, что с ними ничего не случилось.



— Боюсь, мисс Дэвис…



— Ради Мерлина, Дамблдор, да скажите девчонке правду, — Том раздраженно прервал директора. – Мисс, как вас там, Дэвис, ваши друзья, скорее всего, погибли. И это факт, к сожалению, — Том подвинул замершую девушку и быстро направился к лестнице.



— Профессор…



— Простите, Пандора, но боюсь, мистер Реддл на этот раз прав, — Альбус сочувственно посмотрел на бледную Пандору и пошел за Томом.



— Этого не может быть, — прошептала девушка, — этого просто не может быть.



Дверь распахнулась, и в холл влетела Амелия. Увидела застывшую Пандору и подбежала к ней.



— Я такое жуткое письмо получила от Рейнарда... Ведь это не может быть правдой, с ними же все в порядке? С Севом все хорошо?



— Амелия, директор сейчас сказал, что… О, Мерлин, Рем, — Пандора закрыла лицо руками и села прямо на каменный пол.



— Я не верю, — прошептала Амелия, — это не может быть правдой. Я не поверю, пока не увижу его тело, пока…



Она опустилась рядом с Пандорой и обняла ее за плечи. Поняв, что ее горе кто-то разделяет, Пандора наконец-то почувствовала, как по ее лицу потекли слезы.



Спустя час Рейнард Мальсибер нашел девушек, в обнимку сидящих на полу в холле и тихо плачущих.


Глава 60

Ворон внимательно осматривал саркофаг, стараясь отвлечься от громкого спора о сокровищах и благоразумии.



— Бродяга, на этот раз я полностью согласен с Ремом, — Джеймс, насупившись, смотрел на друга, который отчего-то решил поддержать Снейпа.



— Да что с тобой такое, Сохатый? Где твой дух авантюризма?



— Приказал долго жить. После всех этих блужданий кругами по бесконечным коридорам я начал желать обычной скучной жизни. Ходить в Хогсмид по выходным, пить сливочное пиво…



— И желательно с Эванс?



— А почему бы и нет? – Поттер покосился на Ворона, который ползал вокруг постамента.



— Как-то это скучно звучит, — пробурчал Блэк.



— Вы оба забываете одну неприятную вещь, — Ремус стоял возле предполагаемого выхода, скрестив руки на груди.



— Какую?



— Вы можете продолжать совершать безрассудства, можете попробовать жить спокойно - но при одном условии. Сейчас наши близкие, скорее всего, уверены в нашей гибели. И нам придется не только выбраться отсюда, но и как-то уцелеть после встречи с убитыми горем родными, которые вполне способны прибить нас от радости.



— Снейп, как ты только терпишь этого зануду? – фыркнул Сириус.



— Он не зануда, он моя честь, совесть и якорь, который может уберечь меня от слишком опрометчивых поступков, — Ворон выпрямился. Когда дело касалось различных тайников, он начинал чувствовать себя гораздо уверенней.



— Сев, хватит копаться, пошли, — Ремус нахмурился. – Еще неизвестно, сколько нам отсюда выбираться придется, а еды у нас больше нет.



— Подожди минутку, — Ворон протянул руку и провел по кромке саркофага. Наткнувшись на незаметный выступ, надавил на него и отпрыгнул в сторону.



Тяжелый каменный саркофаг со скрежетом повернулся вокруг своего постамента, открывая тайный проход, ведущий куда-то вниз.



Парни замолчали и осторожно придвинулись к открывшемуся проему.



— Что-то мне не хочется туда идти, — пробормотал Ремус, втягивая носом воздух. – Одному Мерлину известно, что там за ловушки.



— Мерлину, скорее всего, неизвестно, — Ворон зажег свет и заглянул внутрь. – Он как бы мертв и «охраняет» вход. А насчет ловушек… не уверен, что они там есть.



— Почему?



— Весь этот курган – одна сплошная ловушка. Большая и непредсказуемая, но все же не смертельная. Тигр еще этот…



— Который нас чуть не съел! – Джеймс наклонился к краю прохода.



— Да брось, мы бы не смогли убежать от него. Рем, может, и сумел бы, но не мы. Эта тварь загнала нас сюда, вопрос - зачем?



— И почему, собственно, тигр? – Ремус задумался.



— Чтобы смешнее было, — Ворон начал спускаться. – В общем, думаю, что ловушек здесь нет, потому что нас вообще сюда пустили. Наверное, мы чем-то понравились охране.



— Или они испугались, что ты все здесь разнесешь, вот и показали нам выход, а заодно и погребальный зал, — Ремус пошел вслед за другом.



— Не исключено, — Ворон осторожно поставил ногу на очередную ступень.



Джеймс переглянулся с Сириусом, и они двинулись вслед за Вороном и оборотнем.



Спуск был недолгим. Очень скоро парни очутились в небольшой полукруглой комнате, абсолютно пустой. На стенах висели факелы, причем не волшебные, а самые обычные.



— Я не стал бы их поджигать, — Сириус подошел ближе и принюхался. – Воняют они преотвратно.



— Еще бы. Сколько, по-вашему, лет тому жиру, в котором их вымочили? – Ремус обошел комнатку по кругу. – Сев, посмотри, здесь, кажется, что-то есть.



Ворон подошел к другу и посветил огоньком своей палочки в то место, на которое указывал Ремус.



— Да, кирпич неплотно стоит, — Ворон задумался. – Странно. Какой-то детский тайник.



— Давайте все равно посмотрим, что в нем, — предложил Сириус.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы