Читаем Сезон Колдовства полностью

Выдержка из «Атласа Слепца», страница XXXI, строфа VV

Многое я хочу вам поведать о тех тварях, что населяют нашу грешную землю. Есть среди них те что властвуют, и те кто подчиняется. Основных мы назовем ведьмами и будем присваивать им соответствующие порядки от сотового до первого. А один — сто первый, мы припасем на особый случай.

Итак, самые безобидные — ворожеи, имеют самый высокий порядок и занимают верхние двадцать ступеней. Боятся их особо не стоит. Колдовство их не столь коварно, а помыслы порой чище мыльной пены. К таким можно и за помощью обратиться, а коли приставать начнут — стороной обойти. Много среди них попрошаек и пустых гадалок.

Теперь пора рассказать о более опасных представительницах мрачного мира. Ведьмачки — они занимают ступени с восьмидесятой по шестидесятую. Эти чаще бывают озлобленными, поэтому их можно повстречаешь либо на погостах, либо в местах недавних урочищ. Очень часто они помогают разбойному люду или иным тварям не признающим законы святой церкви, — болотникам, вурдлакам и каплунам.

От ведьмачек можно ждать любой подлости — наговора, легкого колдовства и более тяжкого коварства.

Теперь, помолясь, двинемся дальше. И остановимся на следующей ступени, где расположились истинные дочери мрака, которых действительно требуется опасаться, ну а лучше, обойти стороной трижды поплевав через левое плечо. А если не получилось, то заручиться помощью Всевышнего — молитвенник в дороге, лучше острого кинжала будет…

Запах Мрака

Оставив коня у коновязи я направился прямиком в местную забегаловку. Половинчатые двери скрипнули беспрепятственно пропустив меня внутрь.

Мое появление заслужило всего пару случайных взглядов, остальные завсегдатаи даже не повернул шей. Усталые, заросшие лица — после дневной смены они были в силах разве что опустошить очередной бокал пенного, и тихо разойтись по жилищам.

Я подошел к барной стойке и положив на стол монету с ликом без глаз, обратился к управляющему:

— Мне нужен сопровождающий до Хромого утеса. Плачу три полновесные восьмухи.

Тот оглядел мой запыленный плащ, шляпу и, плюнув в стакан, недовольно покачал головой.

— Не по адресу ты обратился, пришлый. — За словами последовал демонстративный взгляд на присутствующих. — Здешние работяги ценят свою шкуру больше, чем погремухи в карманах. А если и найдешь сбрендившего, так он и за бесплатно согласиться сложить свою дурную голову. И твою заодно.

Одобрительные возгласы раздались из разных частей зала.

— Правильно говоришь!

— Вали сам в свои горы! Чего мы там забыли?!

— Ищи дураков! Нет, нам тудыть не надо!

— Сам карабкайся, коль без башки!

Уставившись себе под ноги, я натужно улыбнулся и покосился на золотодобытчиков. Стеклянные глаза смотрели не на меня, а сквозь, словно я был для них пустым местом. Минутный интерес довольно скоро сменился отрешенностью, и посетители вновь растворились в череде туманных разговоров.

— Простите, что потревожил, — обратился я к управляющему.

— Да ничего — хрен ли на безумцев обижаться. Не ты первый не ты последний, — отмахнулся он. — Чего налить-то? Все-таки с дороги.

— Как-нибудь обойдусь.

Развернувшись, я молча направился к выходу.

Монета так и осталась лежать на столешнице между двух стопок мутнянки. Со стороны мой поступок мог показаться бесполезным транжирством, но я прекрасно понимал — тот кому она предназначалась меня услышал. И он обязательно заберет вознаграждение в знак уплаты за услугу.

Перейти на страницу:

Похожие книги