— Прошу прощения, сэр, — быстро отозвалась Макс, пряча улыбку.
— Предлагаю вам в обед поехать домой и переодеться. В шесть — общее совещание с директором. Всех, кто не дежурит, прошу не опаздывать, — с этими словами он скрылся в своём кабинете.
— Что за результаты, за которыми поехал Кайл? — обратилась Макс к Кристине.
— Что-то по поводу последних убийств. Не думаю, что они нашли там что-то важное, иначе он бы уже позвонил.
— Ма-а-акс, — протяжно потянул Лео, обращая её внимание на себя. — Думаю, тебе очень не понравится то, что я тут нашёл.
— О чём ты? — поднявшись со своего места, Макс направилась к его столу.
— Как ты и просила, я пытался выяснить, где проживала мать Хили до того, как устроилась на обувную фабрику в Атланте, — заговорил он, немного развернув к ней экран своего ноутбука. — Информации всё ещё мало, но, похоже, что семнадцать лет назад она жила в Нэшвилле. В том же квартале, где и твоя подруга. Точнее, на той же улице, в паре домов от неё.
Макс стиснула челюсти так, что едва не заскрипела зубами. В глазах потемнело, и, упёршись руками в стол, она задержала дыхание.
— Два года она жила там, а потом перебралась в Сент-Луис.
— Какого чёрта она моталась по стране? — раздался за спиной голос Кристины. — С тобой всё в порядке?
Тёплая ладонь опустилась на её спину, и Макс наконец перевела дух.
— Нолану Хили тогда было двадцать шесть, — выпрямившись, произнесла Макс. — И я почти не помню никого из соседей Шерон.
— Возможно, это просто совпадение, — Кристина очень ласково погладила её по плечу.
— Но ты же так не думаешь? — вернувшись к своему столу, Макс принялась складывать в сумку ноутбук и бумаги. — Распечатай мне всё, что удалось узнать, — попросила она Лео.
— И куда ты собираешься? — Кристина вновь оказалась рядом.
— Сначала к прокурору за ордером, а потом в Нэшвилл. Проверю дом, где они жили.
— Только не забудь предупредить шефа, — напомнила Крис, с сочувствием глядя на неё.
— Обязательно, — бросив сумку, Макс направилась к кабинету начальника.
*****
Сидя в приёмной окружного прокурора Мэдисон Олдман, под пристальным взглядом её новой молодой секретарши, Макс успела забронировать билет на самолёт до Нэшвилла, на девять вечера. Она готова была вылететь туда и раньше, но, к сожалению, других рейсов не нашлось. В нетерпении она барабанила пальцами по спинке дорогого кожаного дивана, раздумывая над вариантами, как бы прорваться в кабинет Мэдди, а девушка, сидящая за столом напротив, следила за ней с таким видом, словно готова была в любой момент подскочить, предотвращая её вторжение.
— Послушайте, — заговорила Макс, поднимаясь. — Мне, действительно, очень срочно.
— Я понимаю, — согласно кивнула та. — Но у прокурора сейчас очень важная видеоконференция.
— Это займёт всего несколько минут, — продолжила уговаривать её Макс.
— Вам следовало записаться заранее, — секретарь была непреклонна.
— Это очень, очень важно, — с нажимом продолжила Макс, подходя ближе. — Уверяю, что, если вы меня пропустите, никаких проблем не возникнет.
— Мне очень жаль.
— Что ж, вы сами меня вынудили, — Макс достала телефон и быстро набрала сообщение Мэдисон.
Через несколько секунд дверь в её кабинет открылась, и прокурор Олдман появилась на пороге.
— Агент Пойнт, — отрывисто произнесла она. — Чем могу помочь?
— Уделите мне пару минут, прокурор, — ответила Макс, бросая взгляд в сторону оцепеневшей секретарши. — Я жду уже два часа.
— Почему мне не сообщили? — холодный свинцовый взгляд обратился к девушке.
— Но… у вас же видеоконференция, — залепетала та.
— Проходите, агент Пойнт, — Мэдисон развернулась, возвращаясь в кабинет, и Макс последовала за ней. — Ну, что у тебя стряслось? — уже мягче поинтересовалась она.
— Мне нужен ордер на обыск по делу Нолана Хили, — Макс положила перед ней распечатку, которую сделал Лео. — Семнадцать лет назад его мать жила в Нэшвилле.
По невозмутимому лицу Мэдди скользнула тень, и она взяла в руки бумагу, пробегая по ней глазами.
— Макс… ты думаешь, что спустя столько лет сможешь там что-то найти? — голос Мэдисон прозвучал очень мягко.
— Надеюсь, что да.
— Хорошо, — кивнула женщина. — Ты в порядке?
— Почти, — нехотя ответила Макс.
— Подожди меня здесь, — поднявшись, Мэдди вышла из кабинета.
Макс осталась стоять, изучая идеальный порядок на столе прокурора. Её первая женщина была такой во всём. Хладнокровная, невозмутимая и уравновешенная, она всегда придерживалась правил и строгого распорядка. Пожалуй, в её жизни Макс была единственным исключением. Она не смогла устоять, когда много лет назад молодая пылкая девушка в полном отчаянии призналась ей в любви. Вряд ли она готова была услышать такое от человека, другом семьи которой она была всю свою жизнь. А Макс действительно была влюблена в неё. Первый раз в жизни. По-настоящему. Осознанно. Совсем не так, как когда-то в Шерон.