Читаем Сезон охоты на невест полностью

— Беру в охапку и везу обратно, — мрачно и решительно заявил я.

— И она сбегает от тебя при первом же удобном случае? — продолжил мысль этот… друг.

— Да как от меня можно сбежать? — возмутился я.

Дракон во мне тоже возмутился. Даже чешуя опять начала прорезаться.

— Да я — мечта любой женщины. Герцог! Богат, хорош собой, обласкан Его Величеством. Лучше места моей жены — только место твоей жены, а оно занято.

— Это да, — вздохнул Август, — занято. Но ты уверен, что весь такой хвостатый и чешуйчатый подойдешь к Саяре, и она сразу с разбега рухнет в твои когтистые лапы? Неси, скажет, меня драконище, в твою сокровищницу, буде золотишко считать!

— Издеваешься? — мрачно поинтересовался я.

— Ну такое… — неопределенно ответил король. — Не совсем. Если серьезно, то на некоторых женщина лобовая атака действует как сигнал к древнему инстинкту.

Я довольно оскалился, а Август закатил глаза.

— Да не этому, ящерица ты женихающаяся! Другому!

— Какой инстинкт еще может быть древний? Только этот! — предвкушающе потирал лапы, тьфу, руки я.

— Бей и беги, Беркант.

— А?

— Даст деру твоя истинная, если начнешь ее хватать и волочить в неизвестном направлении. И все заново. А я столько уже не выпью!

— Да тебя никто и не просит! — напомнил я.

— Ну конечно, оставь тебя без присмотра, — проворчал король, — сразу начнешь бедокурить вместе со своим драконом. Вот сбежит девчонка, что делать будешь? Герцогству нужен наследник!

Я сердито засопел, и из носа начали подниматься струйки дыма.

— Август, я тебе серьезно говорю, не беси меня, — прорычал я.

— Вот вместо того, чтобы оборачиваться, лучше бы пошел и привел себя с дороги в порядок, — занудным тоном проговорил король. — Чтобы поразить невесту своим обаянием, а не дорожным, кхм, ароматом. Мы тут дня на три, за три дня уж найдешь ее и обаяешь!

Я посмотрел на друга выразительно, но тот был непрошибаем:

— Цветы, конфеты, прогулки под луной — нужен полный комплект.

И тут наш заговор по поимке одной ну очень резво бегающей истинной оказался под грозой летального исхода.

— И кому вы тут хотите организовать весь этот полный комплект, дорогой?

Ну еще королевы мне тут не хватало для полного комплекта!


Саяра

— Что он тебе сказал? — требовательно спросила я, когда мы с Амелией встретились в ее разноцветной гостиной.

— Ничего, — мрачно буркнула девушка, вытряхиваясь из платья.

— Совсем? — не поняла я. — Просто я же видела, что он прям прижаться к тебе хотел! Ни стыда, ни совести!

Даже не знаю, почему меня так возмущал тот факт, что герцог пытался прижаться к Амелии. Но возмущал просто до невозможности!

— Да ты знаешь, он какой-то странненький…

— Кто? — не поняла я. — Король?

— При чем тут король? Друг этот его, герцог Тореф.

— Странненький? Почему? — окончательно растерялась я.

— Ну знаешь, он так смотрел на меня. ТААААК смотрел. Глаза выпучил, ноздри раздуваются, наклоняется, как будто хочет сожрать. А потом отступил и все, совершенно нормальный человек. Стоит рядом с Его Величеством с видом задумчивым.

Я задумалась, вспоминая как Беркант вел себя.

— Да нет, я с герцогом Тореф немного знакома. Он странненьким никогда не был.

— Слушай! — вдруг оживилась Амелия. — А может он из этих… ну… драконов? И они с Его Величеством колесят по стране, ищут ему истинную. И он теперь долэен с каждой незамужней девицей потанцевать, чтобы найти ту самую… — с мечтательным видом произнесла девушка.

— Няньки точно занимались твоим воспитанием? — с сомнением спросила я. — Пока похоже, что основная роль в этом процессе принадлежала дамским романам.

— Но-но! Не оскорбляй святое! — строго произнесла Амелия. — С дамскими романами я познакомилась всего полгода назад. Возмутитель поздно!

— В общем, я долго жила в столице, и если бы герцог хоть раз покрывался чешуей, отращивал хвост и летал над городом, поверь, я бы это заметила.

— Эх! — печально вздохнула Амелия, а затем проговорила серьезным тоном. — Но в любом случае, они не просто так колесят по стране. Знаешь, может и правда что ищут. Ну там, налоговую недосдачу, например, или растраты.

— Это может быть, согласилась я.

Искать Его Величество с Беркантом могли что угодно. Главное, чтобы не одну маленькую графиню.

55

Беркант

— И кому вы тут хотите организовать весь этот полный комплект, дорогой?

Мы с Августом как-то синхронно нервно сглотнули. Просто если беременная женщина пересекла полкоролевства, то простым выеданием мозгов ржавой ложечной она не ограничится. Тут уже реальная угроза мне унаследовать престол возникала.

— Будущей невесте Берканта, — ответил мой друг таким мягким тоном, каким обычно с хищным зверем разговаривают, чтоб он не бросился.

— Вы в каждом городе по одной штуке ему решили завести? — вскинула идеально-смоляную бровь королева.

— Да что ты, Твое Величество, у меня столько денег не хватит такой гарем содержать! — успокоил я королеву.

За что получил выразительный такой взгляд карих глаз.

Август вздохнул, усадил жену на диван, заботливо обложил подушками и нехотя пояснил:

— У Берканта появилась истинная, но она удрала из столицы, столкнувшись с, хм, некоторыми проблемами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература