Читаем Сезон потрошителя (ЛП) полностью

- Так и было – до сих пор, - подтвердил Малдер. – Но мне кажется, что О’Лири запаниковал, когда мы вывели из игры Келлермана. Полагаю, он испугался, когда Скалли сумела установить, что Келлерман работал не один, и, вероятно, понял, что это лишь вопрос времени, прежде чем мы догадаемся, что второй набор жертв был взят из полицейской базы. Уверен, О’Лири уже выбрал кого-то – жертву ограбления или нарушителя ПДД – и готов поспорить, его план состоял в том, чтобы разделаться с ним сегодня и потом исчезнуть.

- Так что заставило его передумать? – спросил Спэгноло.

- Ее имя, - ответил Малдер. – Скалли сказала, что О’Лири заявился, когда она закончила вскрытие, и досаждал ей, при этом перебирая ее вещи, пока она одевалась. Он демонстративно прочитал запись в ее удостоверении. Думаю, он видел ее полное имя – Дана Скалли – и не смог устоять. – Он до крови прикусил щеку. – Он, вероятно, счел это знаком свыше.

- Дана Скалли… Мэри Келли (1), - тихо заметил Моррис. – Черт, вот уж не повезло, так не повезло. – Он развернулся к Малдеру. – Ты уверен, мужик?

- Я бы не был, - отозвался Малдер, - если бы Скалли не попросила у меня ключ-карту от номера, потому что не смогла найти свою после последнего вскрытия. О’Лири, должно быть, взял ее.

- Твою мать, - выругался Спэгноло, прибавляя скорость. – Малдер, мы успеем вовремя, слышишь? С ней этого не случится. Не в мое дежурство.

***

Гостиница «Holiday Inn», Мидтаун, Филадельфия

17:45

Скалли отбросило вперед, и она растянулась на ковре с взрывающейся болью в затылке и вспыхивающими перед глазами звездами. Падая, она ударилась подбородком об пол и прикусила язык до крови. Голова закружилась, и мир вокруг грозил погрузиться во тьму. Не успела она упереться ладонями в пол, чтобы подняться, как чья-то рука обхватила ее за плечи и грубо подняла на ноги. Ощутив острый укус холодной стали на шее, она сразу же поняла, что происходит, и ее сознание полностью прояснилось. Игнорируя инстинкт, подсказывающий ей отстраниться, она толкнула нападавшего всем телом, тем самым застав его врасплох и ослабив его хватку. Она ощущала бегущую по шее горячую кровь и на мгновение испугалась, что он преуспел, но струйка была тонкой, из явно поверхностной раны. Она резко развернулась, метнувшись через всю комнату к кровати, где в кобуре лежал пистолет под сброшенным ранее пиджаком, и увидела, как доктор О’Лири, сжимавший в руке такой же нож, какой был у Келлермана, бросился на нее. Она успела отступить в сторону – едва – и оттолкнула его руку с ножом, однако он все же успел задеть ее, легко разрезав махровую ткань халата.

О’Лири схватил ее за раненую руку, пытаясь привлечь к себе, но Скалли пнула его, потеряв при этом равновесие и упав, но сумела вырваться из его захвата. Она откатилась в сторону и приподнялась на руках и коленях рядом с кроватью, откидывая пиджак, чтобы добраться до лежавшей на покрывале кобуры.

Пусто.

- Не это ищешь? – спросил О’Лири, засовывая руку в карман и доставая пистолет. Скалли замерла, опираясь на ночной столик. – Вряд ли тебе это понадобится. – Он извлек обойму, швырнул ее через всю комнату и убрал пистолет за пояс. – Как и мне, раз уж на то пошло. В том, чтобы застрелить кого-нибудь, нет ничего творческого, ты так не думаешь?

С этими словами он снова принялся наступать на нее. Его лицо светилось нескрываемым триумфом – он загнал ее в угол и знал это. Скалли пришла на ум комната в гостиной Мартина Шелли и труп, что едва походил на человека, когда О’Лири закончил с ним. «Со мной этого не случится», - подумала она, схватив с прикроватного столика лампу и возблагодарив всех возможных божеств, которые могли слушать, что она не была прикреплена к столешнице.

Замахнувшись лампой, как бейсбольной битой, она ударила О’Лири в челюсть, отчего он крутанулся на месте и рухнул на спину. Пистолет выпал у него из-за пояса и отлетел в сторону Скалли. Она проворно схватила его.

Скалли бросила теперь уже сломанную лампу на пол и пнула О’Лири в бок. Он вскрикнул от боли и, перекатившись, замахнулся на нее ножом, чиркнув лезвием по голени. Действуя исключительно за счет высокого уровня адреналина в крови во время этой отчаянной борьбы за жизнь, она едва ощутила боль, набросившись на О’Лири с очередным ударом, на этот раз прямо в диафрагму, и выбив из него дух. Он выставил руки вперед, выронив нож, и, оттолкнув его прочь, Скалли побежала, чтобы подобрать обойму и вставить ее на место. Она развернулась обратно как раз в тот момент, когда О’Лири подобрал нож и бросился на нее с яростным криком.

Она выстрелила.

***

Гостиница «Holiday Inn», Мидтаун, Филадельфия

Коридор 3-го этажа

17:50

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы