Малдер не помнил, как заснул, но, должно быть, это произошло, потому что когда телефон зазвонил во втором часу ночи, комната была погружена во мрак, а он лежал под одеялами, которые раньше валялись спутанным комом на полу. Он не помнил ничего, после того как они со Скалли снова занялись любовью, но, очевидно, она укутала их обоих, когда он отключился. Она прижималась к нему под одеялами и слегка пошевелилась, как только он потянулся к трубке, щуря сонные глаза, чтобы разглядеть кнопки.
- Малдер, - пробормотал он.
- Да, Малдер, вам со Скалли нужно приехать как можно скорее, - донесся из динамика мрачный голос Спэгноло. Малдер тут же сел.
- Еще одна жертва?
- Ага. – Возникла короткая пауза, и Малдеру показалось, что Спэгноло пытается совладать со сбившимся дыханием. – Дело дрянь, мужик. Это самое жуткое убийство из всех.
Одеяла внезапно сместились, давая Малдеру знать, несмотря на полумрак, что Скалли проснулась и села, наблюдая за ним.
- Внутри или снаружи? – спросил Малдер, выбираясь из постели и включая свет. Скалли беззвучно дала ему знать, что собирается одеться, прежде чем скрылась за смежной дверью между их номерами.
- Внутри, - ответил Спэгноло. – Надо, чтоб вы, ребята, прибыли на Осейдж-авеню, 4436. Поезжайте тем же путем, каким мы добирались до первого места преступления – это недалеко от Университетского городка.
- Будем, как только сможем, - пообещал Малдер, доставая из чемодана чистую одежду.
- Агент Скалли, с ней… м-м… все будет в порядке? Это по-настоящему жутко, мужик.
Малдер чуть было не рассмеялся в ответ.
- Спэгноло, работа Скалли заключается в том, чтобы препарировать жертв убийств, - заверил он детектива. – Обещаю, что желудок у нее крепче, чем у тебя, меня и Морриса вместе взятых.
***
Дом Мартина Шелли
Осейдж-авеню, 4436
Понедельник, 19 октября
01:30
Острый тяжелый запах крови ударил Малдеру в нос, как только он пересек порог дома в Западной Филадельфии. Спэгноло встретил их у двери и указал на гостиную, отказываясь следовать за ними. Малдер понял, почему, стоило им со Скалли завернуть за угол.
Тело, лежавшее на диване под панорамным окном на фасаде дома, мало походило на человека. Конечности были грубо отрублены и лежали поблизости, на туловище зияла открытая рана и во многих местах кожа, по-видимому, отслоилась. Судя по росту жертвы и тому, что осталось от ее волос, это был мужчина, но сказать наверняка не представлялось возможным. Над ним окно было заляпано обильными брызгами крови; проникавший в комнату свет от уличных фонарей окутывал ее тошнотворным красным сиянием. Малдер остался в дверном проеме, тогда как Скалли достала пару латексных перчаток и приблизилась, чтобы получше осмотреть тело.
- На этот раз недостает множественных внутренних органов, - объявила она. – Точно сердца и легких. Желудка… печени… может, и еще чего-то. Скажу наверняка после вскрытия. – Она осмотрела то, что осталось от ткани, соединявшей конечности жертвы. – Правая рука полностью отделена от туловища; левая - не до конца. Глубокие порезы на обоих бедрах, но ноги все еще держатся на костях. – Она перевела взгляд обратно на брюшную полость. – Большая часть кишок отсутствует, однако… - Она наклонилась ближе. – Они свалены за диваном.
Раздались рвотные позывы, и единственный офицер, которому хватило мужества оставаться в комнате, выбежал в коридор. Вскоре они услышали, как его тошнило перед домом.
- Похоже, тебя не слишком удивило то, как далеко он зашел на этот раз, - пробормотала Скалли, вновь подходя к Малдеру и переводя на него взгляд.
- Убийство Мэри Келли, последней жертвы Джека-потрошителя, было самым жестоким, - тихо ответил он. – Вероятно, потому что она была убита в доме, и у него имелось больше времени на то, чтобы сделать с ней все, чего ему хотелось, без риска быть пойманным.
- Очевидно, что этот парень тоже не боится быть пойманным, - расстроенно произнесла Скалли. – Да и с чего бы? Мы не ближе к установлению его личности теперь, чем были в самом начале.
***
Штаб-квартира полиции Филадельфии
Понедельник, 19 октября
17:30
Малдер сгорбившись сидел на диване в конференц-зале, когда Скалли наконец вернулась из морга, держа под мышкой отчет о вскрытии. Под ее глазами залегли глубокие тени; у криминалистов ушло несколько часов на осмотр места преступления и еще дольше – на то, чтобы собрать и переправить останки жертвы в морг. Вскрытие же заняло весь день. Лицо жертвы находилось в таком ужасном состоянии, что для установления личности понадобился слепок зубов.
- Его звали Мартин Шелли, - объявила Скалли, плюхнувшись на диван рядом с Малдером. – Он жил один – арендовал этот дом чуть больше двух лет. – Она откинулась на спинку и прикрыла глаза. – Уровень гистамина свидетельствует о том, что нанесение большей части увечий имело место до того, как жертве перерезали горло.
Малдер невольно зашипел.
- Криминалисты говорят, что убийца вошел через заднюю дверь, - сообщил он ей. – Вскрыл замок. Управляющий, похоже, не торопился вкладывать деньги в безопасность жильцов.
Скалли потянулась и зевнула.