– Ты вот что, если появятся лаунчи или воздушная разведка, просто отключай свои приводы, а то мы кабину и пушки не провернем, – сказал Хирш.
– Разумеется. Я останавливаюсь и не беру ни одного лишнего ампера.
– Слушай, ну хорошо идем, зря я беспокоился.
– Ну я же тебе говорил.
– Джек, а я не понял, как ты ухитрился вернуться и в хвост им зайти? Этот момент я проглядел.
– Когда?
– Ну, ты побежал их отвлекать, я стал выцеливать того, что еще свеженьким был…
– Ну.
– Я видел, как ты петляешь, а потом раз и пропал из виду.
– Правда, что ли?
– Правда.
– Ой, осторожнее, давай эту яму справа обойдем.
– Нет, лучше слева, а то там кусты вон какие, провода порвем.
Связанные роботы осторожно, один за другим, перебрались через болотце и вспугнули стаю сидевших в кустарнике птиц.
– Ух ты! – воскликнул Джек от неожиданности.
– На куриц похожи? – усмехнулся Хирш.
– Нет, просто неожиданно.
И они повели машины дальше.
Хирш посматривал на работавшие приборы и даже радар, но там все было чисто. Вот-вот должен был начаться рассвет, и инфракрасная камера перенастраивалась, мигая и выводя надпись о смене режима.
– Стучит, зараза… – пожаловался Хирш.
– Сильно стучит?
– Дойти-то дойдем, но боюсь, шток придется менять – погнется.
– Шток не проблема, сменим.
– Да… А когда ты им в спину ударил, я тут же по свежему врезал последний заряд. У меня после этого половина приборов погасла, до ямы на ручном добирался.
Джек молчал, занятый своими мыслями.
– Так как ты им в тыл зашел, Джек? Тогда-то мне не до этого было, думал, хрен мы их обманем, уж больно крепко на хвост сели. А тут ты с тыла зашел…
– Я не знаю, как я зашел с тыла, – негромко произнес Джек, и Хирш подкрутил в приемнике настройку.
– Что ты сказал?
– Я сказал, что не знаю, как оказался у них в тылу. Я двигался обратно к склону, а тут – бац, они. Я сразу, не раздумывая, стал бить по ближайшему – по его вентиляторам. Он аж взвился, чуть с опор не соскочил.
Взошло невидимое, за низкой облачностью, солнце. Ветер стал слабеть и не так сильно завывал в приоткрытых дверцах кабин. Стук пустого цилиндра «грея» становился все громче, и Джек уже подумывал, что следует долить ему масла из своего резервного бачка. Для этого имелись и подходящие вентили, и перепускной шланг.
Пока двигались по ровной местности, турбина включалась не так часто, как ожидал Джек. При этом у «грея» оставался неповрежденный бак, где топлива было хоть завались, и по всему выходило, что, если их не перехватят, до базы они доберутся своим ходом.
– Еще километров десять отмахаем, и можно вызывать эвакуатор, – сказал Хирш, после долгого молчания.
– Да, там уже можно, наша территория. Ну, почти наша.
– Поесть хочешь?
– А что у тебя есть?
– Галета…
– Настоящая?
– Откуда тут настоящая галета, Джек?
– Я видел там постройки, Тед… – неожиданно сообщил Джек.
– Где?
– Там, на поле перед горкой, на которой ты прятался.
– Понятно. Только никаких построек там не было, по крайней мере, мне сверху ничего не было видно.
– Я говорю только о том, что видел собственными глазами. Ты же сам спрашивал – как тебе это удалось?
– Да? И как же тебе удалось?
– А вот так. Увидел впереди постройки, развернулся по дуге, чтобы в спину не схлопотать от «гассов», а когда развернулся, их не было. Ни одного.
– И что дальше?
– А дальше я погнал машину к горке, выяснять, что там с тобой случилось, радио не работало.
– Ну допустим, а как ты проскочил мимо «гассов»?
– Ты что, Тед, совсем ничего не понимаешь?
Они помолчали, глядя на раскачивающиеся перед их роботами панорамы и прислушиваясь к своим ощущениям. А все ли с ними в порядке и не чудится ли им этот странный разговор? После сильных встрясок, случалось, солдаты начинали видеть самые неожиданные вещи.
Например, Джо Радзиловский – водитель «гасса» из первой роты капитана Хольмера. После попадания в его кабину ракеты он был выброшен на песок и провалялся до ночи, пока его не обнаружила спасательная команда. Джо повезло, он отделался несколькими царапинами и через неделю получил новенький «гасс», однако иногда на марше или даже посреди боя он вдруг останавливал машину и созерцал катившиеся на него изумрудные океанские волны.
Его потом даже в дивизию возили к тамошнему доктору по нервам – ничего не помогло. Джо просидел в резерве три месяца и лишь тогда его отпустило. Он прекратил отключаться во время боя, и десантные экспедиции перестали от него отказываться. Однако позже выяснилось, что Джо время от времени все так же наблюдал океанские волны, но он научился контролировать это видение, а еще рассказывал, как забавно выглядит движение снарядов под водой и как искрятся на солнце брызги фонтанов, поднятых снарядными разрывами.
– Значит, не было никаких «гассов»? – уточнил Хирш.
– Не было. Сначала.
– А когда появились?
– Я добежал до горки, развернулся и тут они появились.
– А здания?
– Зданий уже не было.
– Ты знаешь, только теперь я окончательно вспомнил, что не заметил, как ты куда-то проваливался, но «гассы» занервничали, этот момент я помню хорошо. Только навел прицельную рамку, как вдруг этот птенчик задергался.
– Птенчик?
– Ну, фигурально выражаясь.