Нельзя было даже на мгновение остановиться и хорошенько подумать, так все быстро происходило. Спустившись к самому складу взрывателей, Норман подумал: лучше бы я наткнулся на них раньше. И он приземлился, заставив металл клацнуть.
Щупальца тоже опустились, надвигаясь на него по полу. Норман дернул на себя один из гарпунов, но они были прикреплены к стенам резиновыми струнами. Норман дергал их, пытаясь вытащить пистолет. Щупальца подобрались совсем близко. Он рванул резину, но она не поддалась. Да что там такое с этими зажимами?
Щупальца придвинулись совсем близко, быстро подбираясь к своей добыче.
Тут до Нормана дошла хитрость крепления: в целях безопасности пистолеты следовало вынимать сбоку, а не дергать на себя. Он вытащил один, резиновый зажим легко отскочил. Он перевернулся на спину и увидел, как ладонь с присосками опускается прямо на него, щупальце облепило его шлем. Ничего не видя в липкой темноте, Норман выстрелил.
Страшная боль пронзила его грудь и живот. В какое-то жуткое мгновение он подумал, что застрелил себя самого. Потом он судорожно вдохнул и понял, что это просто боль от страшного толчка; грудь его горела, но спрут бросил его.
Он все еще не мог видеть; он с трудом снял ладонь со своего лица и тяжело бухнул на пол, корчась под тяжестью лапы спрута. Стены модуля были забрызганы кровью. Одно щупальце еще двигалось, другое торчало кровавым обрубком. Обе конечности уползли через люк, шлепнулись в воду.
Норман бросился к иллюминатору: спрут поспешно удирал прочь, зеленое свечение исчезало.
Он сделал это! Он победил.
Он сделал это.
DH-8
— И сколько ты их принес? — спросил Гарри, вертя в руках пистолет.
— Пять, — ответил Норман. — Все, что я смог унести.
— Но он правда действует? — Гарри изучал шишковатый наконечник.
— Да, еще как. Размозжил все щупальце.
— Я видел, как спрут удирал, — сказал Гарри, — и понял, что ты что-то предпринял.
— А где Бет?
— Не знаю. И костюма ее нет. Предполагаю, что она отправилась на корабль.
— Отправилась на корабль? — нахмурился Норман.
— Я только знаю, что, когда я проснулся, ее не было. Я догадался, что ты на субмарине, и тут же увидел спрута и попытался сообщить тебе об этом по радио, но, кажется, металл отражал передачу.
— Бет ушла? — спросил Норман. Он начинал злиться. Предполагалось, что Бет останется у пульта управления, наблюдая за ним через датчики, и предупредит его об опасности. И вместо этого она отправилась на корабль.
— Ее костюма нет, — повторил Гарри.
— Дьявол! — внезапно произнес Норман. Он просто впал в ярость, в глубокую ярость. Стукнул в сердцах по пульту.
— Поосторожнее здесь, — предупредил Гарри.
— К черту!
— Спокойно, — сказал Гарри. — Успокойся, Норман.
— Она хоть соображает, что она делает?
— Иди сюда, Норман, сядь, — Гарри усадил его в кресло. — Все мы устали.
— Как видно, не все!
— Спокойно, Норман, спокойно… Помни о своем давлении.
— С моим давлением все в порядке!
— Похоже, что нет, — возразил Гарри. — Ты совершенно багровый.
— Как могла она отправить меня наружу, а сама уйти?
— Хуже — выйти из себя, — прибавил Гарри.
— Но она должна была присматривать за мной.
И тут до него дошло, почему он так рассердился, — он испугался. В момент страшной опасности Бет покинула его. Их осталось здесь, внизу, всего трое, они нуждались друг в друге — и они зависели друг от друга. А Бет поступила безответственно, и это испугало его. И рассердило.
— Вы меня слышите? — спросил ее голос по радио. — Кто-нибудь меня слышит?
Норман кинулся к переговорному устройству, но Гарри перехватил микрофон.
— Лучше я, — сказал он. — Да, Бет, мы тебя слышим.
— Я на корабле, — сообщила она, голос ее покрякивал в наушниках. — Я обнаружила еще один отсек, за спальней. Весьма любопытный.
Весьма любопытный, подумал Норман. Господи, как интересно. Он выхватил микрофон у Гарри:
— Бет, какого черта ты там делаешь?
— Ой, Норман, — хихикнула она. — Все благополучно прошло, а?
— Я едва вернулся.
— С тобой что-то случилось? — равнодушным голосом поинтересовалась она.
— Да, вот именно.
— А теперь все в порядке? Ты какой-то обезумевший.
— Я обезумел из-за тебя. Бет, почему ты меня бросила?
— Гарри сказал, что он присмотрит.
— Что? — Норман взглянул на Гарри, но тот отрицательно покачал головой.
— Гарри обещал присмотреть за пультом вместо меня. Он разрешил мне пойти на корабль. Следовало воспользоваться тем, что спрута не было поблизости.
Норман закрыл микрофон ладонью.
— Я этого не помню, — сказал Гарри.
— Ты говорил с ней?
— Я не помню, чтобы я говорил с ней.
Бет попросила:
— Ты просто спроси его, Норман. Он расскажет тебе.
— Он говорит, что ничего подобного не было.
— Ну, он просто переполнен всем происшедшим, — сказала Бет. — Ты что, думаешь, я могла оставить тебя, пока ты был снаружи, черт тебя подери? — И после паузы Бет добавила: — Я бы никогда этого не сделала, Норман.
— Клянусь тебе, — сказал Гарри Норману, — что ни о чем таком я не беседовал с Бет, да и вообще не говорил с ней. Говорю тебе, она уже ушла, когда я проснулся. Никого не было. Да она просто дождаться не могла, чтобы удрать на корабль.