Вспомнив, как Джек бегал по холмам, нагруженный тяжелой бронебойной винтовкой, сменяя позиции во время учебных стрельб, Ферлин улыбнулся.
Из этого парня вышел толк, Ферлин убедился в этом, когда удалось встретиться с Джеком в обстановке настоящих боевых действий.
Его ценили товарищи, на него надеялись командиры. Где-то он теперь?
— Вы меня слушаете, Ферлин?
— Да, сэр, я внимательно вас слушаю. Вы сказали о возможном обрушении мировосприятия у неподготовленных людей. Предполагаю, что новое задание будет связано с более глубокой проработкой этой темы с пришельцами. Я прав?
— Скажем так, вы на верном пути.
Дорога до исследовательского центра, спрятанного в безлюдной местности среди заросших лесом холмов, оказалась долгой. Около трех часов грейнджер несся на крейсерской скорости, минуя часовые пояса и климатические зоны, пока не завис над раздвижной платформой, пришедшей в движение, едва аппарат показался на горизонте.
Огромный массив грунта с травой и посаженными кустами начал перемещаться в сторону, открывая новенькую посадочную площадку — слишком заметную, чтобы всегда держать ее на виду.
Грейнджер опустился, высадил пассажиров и тотчас стартовал снова, в мгновение ока скрываясь за горизонтом.
Ферлин едва успел бросить взгляд на окрестные холмы, когда Торн указал ему на лестничный марш, который вел в подземную часть комплекса. Они спустились всего на несколько ступеней, когда заработал приводной механизм и платформа с кустами и травой начала вставать на место. К тому времени как она окончательно заняла свое место, Ферлин уже шагал за капитаном Торном по широкому коридору, стены которого носили следы недавно снятой опалубки.
Можно было предположить, что комплекс строили в спешке, хотя возможно, его лишь немного расширяли.
Торн с Ферлином миновали несколько электронных проходных, и каждая была оборудована бронированной дверью полуметровой толщины, а потом еще через пропускной пункт с охранниками, которые тщательно проверили Торна в биометрической камере, а вот к Ферлину отнеслись прохладнее, ограничившись сверкой с фото из его досье.
— Это потому, что от меня здесь многое зависит, — пояснил Торн, упреждая вопрос гостя. — Есть опасность подмены личности. Но в следующий раз и вас будут проверять со всем пристрастием, поскольку теперь в архиве безопасности имеется ваша подробная биометрия.
Они прошли через еще одну дверь и оказались в коридоре, ничем не отличавшемся от коридоров в офисе какой-нибудь преуспевающей компании. Вот только находился офис глубоко под землей, хотя здесь это почти не было заметно. Вентиляция работала хорошо, чувствовалось присутствие дозаторов, ароматизаторов, озонаторов и всего того, что делало отфильтрованный и восстановленный воздух замкнутой системы очень похожим на свежий.
Сотрудники попадались редко и только мужчины в штатском. Некоторые носили костюмы непринужденно, у других была заметна военная выправка.
Сопоставив подвальные стены со свежим бетоном и этих армейцев, Ферлин утвердился в мысли, что недавно здесь было большое расширение территории и срочный набор сотрудников.
76
Наконец, они оказались в просторной комнате, которая, видимо, была кабинетом Торна. Ферлин определил это по тому, что капитан облегченно вздохнул и начал расстегивать пиджак, едва закрыв за собой дверь.
Повесив пиджак на спинку стула, он ударил пальцем по клавише интеркома.
— Слушаю, сэр, — ответили ему.
— Курт, я на месте. Пусть нам принесут чего-нибудь поесть. На две персоны.
— Хорошо, сэр.
— Присаживайтесь, Ферлин, куда хотите. Можете в кресло возле столика, можете на угловой диванчик. Здесь есть все для отдыха или точнее — для удобства работы, отдыхать у нас не принято.
— Я могу посмотреть книги? — спросил Ферлин, кивнув на длинную, во всю стену, полку.
— Конечно.
Ферлин подошел к книгам, но притрагиваться к ним не стал и лишь прошелся вдоль корешков с заложенными за спину руками.
Здесь были новые книги, еще пахнувшие типографской краской, пластиковые копии, снятые с электронных носителей, а также старые фолианты с надписями на неизвестных языках и даже в формате трехмерных операторов в адаптированном виде.
В дверь постучали, затем она открылась, и появился рослый, уже немолодой сотрудник с желтоватым пластиковым чемоданчиком.
— Здравия желаю, сэр, — сказал он.
— Привет, Курт.
— На журнальный столик, сэр?
— Да, нас ведь двое.
Ферлин с удивлением наблюдал за тем, как Курт распахнул чемоданчик, в котором оказались разноцветные контейнеры, цвет которых, видимо, соответствовал каждому блюду.
Расставив контейнеры, Курт не забыл упаковки со столовыми приборами и салфетки. Затем поставил пустой чемоданчик к стене и повернулся к Торну.
— Взгляни на нашего нового сотрудника, Курт. Ему нужна вся одежда по размеру и жилая комната.
И еще… Что еще вам нужно, Ферлин? Может быть, мягкое кресло? Аквариум?
— А можно чего-нибудь почитать?
— Конечно, пока вы здесь, у вас будет оставаться немного свободного времени.
— Тогда мне хватит десятка книг. Оккультизм, техника информативного созерцания и разрядные операторы. В равной пропорции. И кресло.