Читаем Сфера полностью

— О да! — подтвердил Торн и снял маску, обнажив взмокшее от пота лицо. — Снимайте маску, в лабораторию мы больше не пойдем.

Ферлин с удовольствием избавился от маски, и Торн улыбнулся.

— Я выгляжу так же, как вы, сэр?

— Да уж, этой парилки никому не избежать.

— Интересно, как он себя чувствует в этой сфере? — спросил Ферлин, когда они возвращались к предбаннику.

— Хреново он себя чувствует.

— А почему?

— Как бы вы себя чувствовали, если бы попали в плен к стае обезьян, которые посадили бы вас в грязную яму и кормили какими-нибудь насекомыми?

— Мы действительно похожи на стаю обезьян?

— Для него — да.

— Кто такие эти существа? Откуда они?

— С ними сталкиваются довольно часто, но те, кто познакомился с ними поближе и запомнил эти встречи, попадают в руки психиатров. Про истории с похищениями слышали?

— Совсем немного.

— Мы думаем, это их работа. Жертвы похищений обычно рассказывают о том, что их подвергали хирургическому вмешательству, причем те, кто это помнит, подвергались вмешательству без наркоза.

— Они специально мучили людей?

— Может, специально, а может… Вот мы и пришли.

Коридор закончился, дверца предбанника отъехала в сторону, и Ферлин с Торном вошли в помещение, где смогли избавиться от костюмов, а потом вышли с другой стороны и направились к лифтам.

— Так вот я продолжу. Пока неясно, то ли наркоз не подавался из-за технических сбоев, то ли это делалось намеренно, чтобы снимать какие-то дополнительные параметры, но факт остается фактом: подавляющее большинство тех, кто рассказывает о похищении, получили болевой шок.

— А у тех, у кого наркоз сработал, никаких воспоминаний не остается.

— Вот именно. Здесь направо, а вон там уже налево.

— У этих тоннелей такая запутанная схема, что это выглядит как средство защиты.

— В нашем деле лишнее средство защиты не помешает, — улыбнулся Торн.

<p>78</p>

Когда Ферлин с Торном вернулись в кабинет капитана, коробок от обеда не было, а на журнальном столике стояли два закрытых крышками стаканчика.

— Это кофе. Вы пьете кофе, Ферлин?

— Я солдат, сэр, я пью все.

Ферлин с облегчением опустился в кресло и вытянул ноги.

— У вас в жилой комнате будет такое же, — сказал Торн, садясь в другое кресло.

— Спасибо, сэр.

Ферлин снял крышку и, едва понюхав напиток, удивленно воскликнул:

— Да он настоящий!

— Конечно, настоящий, у нас все настоящее, — подтвердил Торн. — Вы же видели, в каких условиях приходится работать нашим людям, было бы несправедливо лишать их еще и натуральной еды.

Пару минут они молча пили кофе, Торн ждал новых вопросов, но понимал, что увиденное Ферлином для обычного человеком могло стать шоком, поэтому требовалось немного времени, чтобы тот пришел в себя и разложил все по полочкам.

— Вы можете рассказать, сэр, как же удалось поймать таких опасных существ? И где их взяли — прямо у нас?

— Тут целая эпопея. Дело в том, что там, где они охотятся на своих жертв для исследований, они практически неуязвимы, но где-то далеко в космосе существуют районы, где у них есть какая-то собственная жизнь и вот там они более уязвимы, чем и пользуются их отнюдь не безобидные соседи.

— Видимо, монстры под стать им?

— О да. И это тоже отдельная тема. Так вот там на стыке районов обитания наших «призрачных» субъектов и савояров иногда происходят захваты и похищения первых.

— Но как? Про савояров я знаю немного, но у них даже нет больших государственных образований. Они разбросаны на отдельных планетах и даже материках.

— Это так, они, в отличие от нас, не занимают целые планетные секторы, но у них есть специалисты неформального воздействия. Попросту — колдуны.

— Вот откуда у вас столько литературы по оккультизму, — кивнул на книжную полку Ферлин.

— Да, литературы много, но толку мало. Разобраться в неформальном воздействии трудно или невозможно без специальный подготовки. Но мы работаем с фактами. Эти савоярские специалисты ухитряются пленять даже самых высокоформатированных призрачных существ, а потом меняют пленников на что-то полезное для себя или своего племени.

— Похищение с целью выкупа.

— Вот именно. Для них это банальщина — обычное дело. Не то чтобы они делали это каждый день, но такие вещи случаются. Какое-то время назад, но задолго до нас с вами до этих мест добралась СГБ и начался постепенный сбор информации. Несколько раз ниточки обрывались — агенты исчезали. Программы закрывали на долгие годы, но потом открывали снова и все повторялось. В конце концов, удалось создать устойчивую агентурную сеть и после этого СГБ стала пытаться совершить покупку таких пленников с целью переправки к нам. Об удивительных возможностях этих существ уже знали, поэтому испытывали немалый интерес. Но опять же, делалось все без постоянного и должного контроля, поэтому доставка все время срывалась по каким-то причинам. И вот однажды один из агентов сумел, что называется, перекинуться парой слов с высокоформатированным пленником, которого держали в обычной клетке — тамошние специалисты умеют как-то обезопасить себя.

— Понимаю, — кивнул Ферлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бронебойщик

Похожие книги