Читаем Сфера полностью

— Я понял, — кивнул Курт и вышел.

— Прошу к столу, Ферлин, — сказал Торн, садясь к журнальному столику.

— Я вообще-то пока не голоден.

— Лучше поесть сейчас, поверьте. Потом может не захотеться.

Они протерли руки влажными салфетками и принялись распаковывать блюда.

— О, рыба! — произнес Ферлин.

— Любите рыбу?

— Она до сих пор для меня диковина. Там, где я жил, рыба не водилась, мы ловили сапиг.

— Что такое эти самые сапиги?

— Лучше я расскажу вам после обеда, сэр, — улыбнулся Ферлин.

— Хорошо, я понимаю, — улыбнулся Торн. — Как вам у нас на первый взгляд?

Ферлин попробовал рыбу и понимающе кивнул.

— Да-да, — подтвердил капитан. — Настоящая рыба и настоящий повар. У нас тут никаких продуктово-промышленных технологий. А знаете почему?

— Забота о людях?

— В меньшей мере, Ферлин. Когда человек потребляет простую естественную пищу, у него ниже утомляемость и выше производительность труда. Простой расчет. Поэтому повар вовсе не роскошь.

— У вас тут, в общем, хорошо, несмотря на то, что вам дорого время и вы очень торопитесь.

— Заметно?

— Заметно. А работа у вас сложная и во многом непонятная.

— Вы верно приметили тематику моей книжной полки.

— В коридоре свежий бетон, стены не окрашены, среди персонала попадаются строевые офицеры.

— Чем больше вы замечаете, тем меньше мне вам рассказывать. Попробуйте кисель — фрукты только настоящие.

Ферлин пробовал кисель и вернулся к рыбе.

— Если вы любите рыбу, вам будут подавать ее каждый день. У нас даже имеется выбор из трех-четырех сортов.

Ферлин улыбнулся и на вопросительный взгляд капитана, сказал:

— Один мой знакомый был фанатом кур.

— Любил курятину?

— На тот момент он ее даже не пробовал, но тема кур его очень привлекала. Там, где мы жили, не было не только рыбы, но и кур, и они ему казались некими удивительными птицами. Вы читаете на операторе, сэр?

— Немного. Не больше двух страниц кряду, это очень утомительно.

— А многие нороздулы владеют этим чтением в совершенстве, — заметил Ферлин.

— Да, зато мы креативнее.

<p>77</p>

После обеда, как и обещал, капитан Торн повел Ферлина показывать, как он выразился, «собственно предмет всей это темы». Для этого им пришлось спуститься на лифте в глубокую шахту, а потом еще надеть специальные защитные костюмы из тонкого флюоресцирующего пластика. Свои лица они закрыли масками с узкими прорезями, смотреть через которые было очень неудобно.

— Это временно, через пару минут вы адаптируетесь, — пообещал Торн, и все время до адаптации они простояли в небольшом предбаннике, под присмотром молчаливого сотрудника в обычной дезинфицированной спецодежде.

— Ага, кажется я начинаю видеть, — сказал Ферлин, присматриваясь к висевшим на стенах картинкам-адапторам.

— Все цвета?

— Да, цвета в порядке, только во рту как-то кисло…

— Это пройдет, — сказал Торн. — Все, открывайте!

Створки разошлись, и Торн с Ферлином вышли в коридор с выложенными кафелем стенами, потолком и полом.

— Нам туда, — указал Торн и пошел первым. Всюду были камеры слежения, а система коридоров выглядела запутанной, но Торн хорошо ориентировался, и минуты через три они добрались до «лабораторного помещения номер один», представлявшего собой просторный зал, заставленный какими-то собирающими антеннами, фокусаторами и другой аппаратурой, больше похожей на навигационное оборудование, чем на исследовательское.

Посреди зала на массивном постаменте находилась сфера из прозрачного материала. К ней было подведено множество разноцветных трубок, на которых гроздьями висели датчики — радиометрические, расходные, датчики давления и еще много таких, о назначении которых Ферлин даже не догадывался.

Когда подошли к сфере ближе, Ферлин заметил слева в отдельной выгородке из золотистого пластика оператора, сидевшего за большим терминалом со множеством мониторов.

Он был без защитного комбинезона.

— Ну вот мы и на месте, — сказал Торн чуть искаженным маской голосом. Потом поднял руку, и оператор включил подсветку сферы, которая озарилась чуть приглушенным голубоватым светом.

— Можно подойти ближе? — спросил Ферлин.

— Да, вон до той желтой линии на полу.

— Понятно.

Ферлин сделал еще пару шагов и остановился в полуметре от предупреждающей границы. Что было за ней?

— За этой чертой защитного костюма может быть недостаточно.

Ферлин кивнул, глядя на паривший внутри сферы силуэт. По виду это был человек, но черты лица его казались слабо прорисованными. Силуэт был достаточно прозрачен, чтобы заметить внутренние органы, которые заметно отличались от человеческих и по форме, и по размещению внутри тела, и даже по количеству. Некоторые из них пульсировали.

— Он видит нас?

— Не только видит, но и пытается воздействовать на нас.

— А что внутри сферы?

— Специальный охлажденный гель, насыщаемый метаном, азотом и углекислым газом.

— Это помогает ему выживать?

— Это помогает нам удерживать его в состоянии полусна, в противном случае он бы всех уничтожил, а потом погиб сам.

— От чего?

— Их убивает кислород. Давайте я отведу вас взглянуть на другого.

— Такого же?

— Сами увидите. Подождем, пока погаснет подсветка, а потом будем двигаться спиной вперед.

— До двери?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бронебойщик

Похожие книги