Читаем Сгоревшая под дождём полностью

– Да, этот так, – кивнул я. – Но ведь не это вы пришли обсудить со мной?

– Почему же? – пожала плечами женщина. – Именно это.

– В таком случае, я рискую остаться в эту ночь оскорблённым, униженным и не выспавшимся. А значит, нам лучше закончить этот разговор.

– Какой молодой, а уже дерзкий, – ухмыльнулась администратор. – Тебя хоть как звать-то?

– Тамаш.

– Слава богу, что не Иван. А я Мария Андреевна. Ты не хмурься, я ведь тебе помочь хочу. Ты мне очень понравился. Такой красавец, хоть сейчас на обложку журнала.

Сей комплимент больше насторожил меня, чем обрадовал и я уже приготовился отказаться от её, как мне подсказывала интуиция, противоречивой помощи.

– Эта гостиница принадлежит моему мужу. И, как ты можешь догадаться, я здесь тоже в некотором роде начальница. У нас неделю назад швейцар уволился. Вот мы и подыскиваем на его место симпатичного дисциплинированного молодого человека. Можешь поверить, форма на тебе будет сидеть лучше чем седло на лошади. Работа несложная. Тебе придётся открывать парадную дверь посетителям и выполнять их пустяковые просьбы – относить чемоданы в номер, вызывать такси. Гостиница у нас элитная, можешь надеяться на хорошие чаевые. Не говоря уже о самом жаловании. Оно куда больше, чем у любого пролетария. Жить ты сможешь прямо здесь, в гостинице. У тебя будет свой личный номер. Ну как, согласен?

Моя плачевая ситуация не позволяла мне раздумывать и минуты, ибо вероятность, что в ближайшие сутки мне поступит лучшее предложение о работе, была равна нулю. Мне уже было не столь важно, каков будет размер моего жалованья и будет ли оно вообще. Я просто радовался, что в эту ничего не предвещающую ночь я стал жертвой счастливого случая.

Уже на следующее утро я приступил к своим обязанностям. Мне был выдан строгий синий костюм, белая рубашка, чёрные лаковые туфли. Подойдя в этом одеянии к зеркалу, я увидал высокого, стройного, красивого молодого человека. Но стоило мне осознать, что этот человек – я, как меня охватила непонятная печаль. Я привык подходить под описание, которое давала мне Ирина Викторовна. «Грязный мерзкий цыганёнок», твердила она. Не сомневаюсь, застань она меня в этой дорогой гостинице в этом образе с иголочки, забрала бы назад свои слова.

Работа моя и впрямь оказалась нетрудной, а в каком-то смысле, скучной. Целыми днями я тем и занимался, что с застывшей на лице улыбкой встречал гостей. Одни даже не глядели в мою сторону, словно полагая, что дверь для них открывает ветер, другие наоборот, здоровались со мной, благодарили за оказанную услугу и даже совали в карман пиджака пару копеек на чай. Когда мне приходилось тащить чьи-то тяжёлые чемоданы в номер, я только радовался, что время моё проходит с пользой. Но такое происходило крайне редко. И я стоял по нескольку часов подряд на крыльце гостиницы как манекен на витрине магазина, без движения и без дела. Но, разумеется, мне грех было жаловаться на свою работу. Фактически я и получал деньги за безделье. Другие о такой работе и мечтать не могут. Посмею быть наглым и сделаю уверенное заявление, что некоторые другие в силу своей непривлекательности просто не подходят для такого занятия.

С каждым днём я всё больше привыкал к своей работе и спустя год пребывания в должности швейцара совсем полюбил её.

Однажды к крыльцу гостиницы подъехала дорогая чёрная машина, начищенный капот которой блестел на летнем ядовитом солнце. Из машины вылезла красивая девушка с длинными черными волосами, в красном длинном платье и в большой белой шляпе. Улыбнувшись своей «рабочей» улыбкой, я распахнул широко дверь, чтобы гостья прошла внутрь. Но поднявшись на самую верхнюю ступеньку крыльца, она вскинула голову и попросила меня тихим нежным голосом закрыть её снова. Тогда же я узнал в красавице Арину. Девушку, память о которой хранил весь этот год, которая снилась мне едва ли не каждой ночью и которую я не переставал ни на минуту любить всем своим сердцем. Она молчала и только смотрела на меня с восхищением и досадой одновременно. Я также не решался вымолвить и слова, глядя прямо в её чистые голубые глаза.

– Ты стал ещё прелестнее, чем был год назад, – улыбнулась она и протянута мне руку, которую я тут же взял в свою и поцеловал. – Этот костюм тебе безумно идёт. Ты самый прекрасный мужчина, которого я когда-либо видела.

– Полагаю, – неуверенно проговорил я, медленно оглядев её с ног до головы, – самому прекрасному мужчине полагается самая прекрасная женщина?

Она засмеялась. А потом, подойдя ближе, провела тёплой нежной ладонью по моей смуглой щеке.

Счастливые

Глава 1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература