Читаем Шаг к убийству полностью

Окна в ванной были закрыты, и оба умирали от жары. Моран никак не мог усидеть на месте, пока она красила ему волосы.

— Ну, разве я был не прав? — с видом превосходства повторял он, намекая на свою проницательность.

Эмили же сосредоточила свои мысли на том, что делала.

— Просто удивительно, как ты об этом догадался!

— Значит, шесть тысяч долларов — в пакете на полке, и пятьсот. в старой покрышке?

Эмили уточнила одну деталь, которую он не перечислил:

— А оружие — в бочке с машинным маслом.

Моран рассмеялся.

— И люди перед зданием суда собираются его линчевать?

— Пока еще нет, — ответила Эмили. — Пока они только дерут глотки и пытаются забросать окно его камеры гнилыми пдмидорами.

— Наверное, они все-таки вздернут его.

— Надеюсь, до этого не дойдет.

Вдруг Моран обвил ее бедра руками.

— Ты у меня отличная девчонка. Конечно, мысль эта пришла в голову мне, и тут ты права, но ведь ход-то делу дала ты. Если бы прокурор тебя не послушал, Харрис был бы все еще на свободе. Да, кстати, он все еще не сознался? И не хочет говорить, куда спрятал остальные денежки?

— Да.

— Ну, все равно! Рано или поздно они где-нибудь выплывут.

— Где же?

Моран все еще ухмылялся.

— Ответить на твой вопрос мне уже не дано. — Он притянул ее к себе. — Но как бы то ни было, у полиции есть за что зацепиться, и они выбьют признание из мистера Харриса.

Он потерся подбородком о ее живот, и Эмили поругала его:

— Как же. я могу красить тебе волосы, если ты все время вертишься! Кроме того, краской пачкаешь мне платье.

— Так сними его.

Какое-то мгновение она была в нерешительности, а потом последовала его совету. Как-никак, а платье сшито на заказ и стоило не-> сколько сотен долларов. Вернувшись в ванную в одной нижней юбке, она’ критически осмотрела свою работу. Моран, светлый, нравился ей* намного больше. Черная окраска делала его каким-то чужим.

Моран снова дотронулся до нее, и Эмили огрызнулась..

— Не надо, Дэн! Неужели тебе не о чем больше думать? Ну, о чем- нибудь другом?

— Когда ты рядом — не могу.

. — По крайней мере попытайся! — Эмили пренебрежительно поморщилась и подкрасила оставшиеся светлые пряди. Потом вымыла щетку и спрятала ее в медицинский шкафчик. Теперь Дэну нужно подыскать что-нибудь из одежды, ведь не может же он предстать перед своим отцом в пижаме.

— Значит, уже решено, что отсюда мы едем в Чарлстон?

— Я считаю, так будет лучше. Полиция уверена, что ты подался на юг.

— Почему?

— Да я же тебе говорила: там видели Тейлора.

— Правильно. — Рука Морана снова начала свое путешествие по ее телу, и Эмили резко ударила по ней.

— Я говорю серьезно, Дэн. Если это все, что есть между нами, то мы очень бедны в своих чувствах?

— А кто приходил ко мне вчера ночью?

— Так то вчера…

Эмили прошла в комнату для гостей и открыла дверцу стенного шкафа. Блаженной памяти лейтенант Хаббард не имел никаких родственников, и военно-воздушные силы после его гибели отправили все его вещи ей, вдове. Три гражданских костюма и один военный Эмили содержала в полном порядке. Теперь она была рада, что сохранила эти вещи. Размер Дэну вполне подходил. Она предоставила ему на выбор:.

— Какой из них наденешь?

Моран снял с вешалки форму.

— Что ты скажешь насчет этого? Если я со своими черными волосами да надену еще военную форму?.. И не удостою взглядом ни одного копа в таком виде!..'

Сама не зная почему, Эмили почему-то хотела, чтобы Моран выбрал гражданский костюм. И тем не менее он-был прав: военная форма — отличная маскировка. Офицеры военно-воздушных сил — нередкие гости в этом районе. Кроме того, в. ее письменном столе до сих пор лежал бумажник Эверетта с его документами. Если они случайно наткнутся на проверку, Дэн может заявить, что он ее супруг, и предъявить документы Хаббарда.

— Ну, что ж, тем лучше, — решила она. — Форменные веши — рубашки Эверетта, галстуки и всякие другие мелочи в среднем ящике комода.

Моран открыл полку для шляп и был приятно удивлен, обнаружив там кольт 45-го калибра.

Привычным движением он оттянул затвор.

— Очень рад, что эта штучка попала мне в руки. Без оружия я чувствую себя голым, пусть даже и в шубе.

Эмили быстро повернулась к нему:

— Прошу тебя, Дэн…

Но тот как ни в чем не бывало продолжал манипулировать оружием.

— О чем ты просишь, Эмили?

— Оставь его здесь. Мне кажется, оружие и так уже принесло тебе достаточно много неприятностей.

Моран нахмурился.

— Не глупи, детка. Я ведь не стану пускать его в ход, если меня к этому не принудят. Но одно заявляю тебе сразу: ни один коп не заполучит больше живым Дэна Морана! Дакая жизнь мне — поперек горла!

Эмили хотела было возразить, но тут услышала, как кто-то, вероятно, Бесси, стучит в соседнюю комнату. Она подошла к двери, спросила:

— Да! В чем дело?

Бесси взволнованно доложила:

— Только что звонил Хи из своего кабинета. Просил тебя предупредить, что неподалеку отсюда небольшая заварушка. И еще: чтобы ты не выходила из дома.

Эмили открыла дверь.

— Какая" заварушка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного детектива

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже