Мэри Лоу презрительно скривила рот. Потом поднялась, сняла вечернее платье и бросила его на койку. Из узкого шкафа, в котором она хранила свои вещи, она достала обычное домашнее платье и надела его. Потом причесала волосы, доходившие ей До плеч, достала из сумочки губную помаду, пудреницу и привела себя в порядок. Щелкнув замком сумочки, сунула ее под мышку и направилась к двери.
— куда ты? — спросил он.
По ее лицу потекли слезы.
— Сама не знаю. — Она беззвучно плакала. — Но здесь я не останусь ни за что. Это и сама по себе достаточно грязная история, а ты еще и лжешь вдобавок.
— Я не лгу. Клянусь.
Эймс схватил ее за край платья, но Мэри Лоу ударила его по руке.
— Не прикасайся ко мне, я сказала! Это кофе, — что ли, оставил следы помады? — На полочке, которая служила Мэри Лоу туалетным столиком, стояла баночка с кремом фирмы «Хелен Камден». Мэри схватила ее и швырнула через дверь на палубу. — Эта проклятая потаскуха даже не знает, какой помадой краситься!
Баночка с кремом разлетелась на мелкие кусочки. Крем угодил ему на брюки. Он стряхнул их, вытер пальцы о рубашку и схватился за край койки. Он испытывал страх, невероятный страх, но не понимал, чем он вызван. В горле стоял какой-то комок, во рту было сухо, так что ему трудно было даже говорить:
— У меня на лице — следы губной помады, а на моей рубашке — следы крови.
Мэри Лоу обернулась.
— Крови?
— Да.
— Откуда ты это взял?.
— Я знаю, какие следы оставляет кровь. Следы крови и на моих ботинках… — И он сжал губы. —
Мэри Лоу прислонилась к косяку двери. Ее серые глаза смотрели теперь не обиженно, а озабоченно.
— Ты ранен, Чарли?
— Нет.
— Откуда же тогда кровь?
— Если бы я знал!
— Почему ты не спросил об этом у миссис Камден?
— Не мог.
— Почему?
— Потому что, когда я проснулся, ее уже не было в каюте.
— Не было в каюте?
— Да. — Эймс тяжело дышал, и голос у него был, как у человека затравленного. — Только ее вечернее платье, чулки и трусики валялись на койке. Все было брошено в кучу. Видимо, она очень спешила… — Как же ему хотелось, чтобы Мэри Лоу поверила! Она должна поверить!.. — Но у меня ничего с ней не было, Мэри Лоу. Как бы пьян ни был мужчина, он такого не забывает. А я не выпил ни капли?
— В каюте было спиртное?
— Да. На ковре валялась пустая бутылка из-под виски, а в нише стояли шесть или семь полных бутылок.
— Миссис Камден, видимо, ушла домой?
— В том-то и дело, что нет. Ее девушка прибегала к яхте, чтобы сообщить ей, что звонят из парижского бюро.
— Стреляла в тебя? Но почему?
— Потому что боялась. — Эймс пытался'проглотить застрявший в горле ком. — Но это не самое худшее. — Он вынул из кармана пачку денег и бросил ее на койку. Вот смотри, нашел в брюках, когда надел их.
Мэри Лоу медленно подошла к нему, а потом посмотрела на пачку денег. Бумажная полоска порвалась, когда Эймс бросил пачку. В маленькой каюте воцарилось гнетущее молчание.
Снаружи доносился шум воды и скрип канатов. На каком-то рыболовецком катере завыла сирена, призывая дежурного подняться на мост. И почти в ту же минуту с моста зазвонил предупредительный колокол.
— Сколько здесь? — спросила Мэри, кивнув на деньги.
— Понятия не имею. Досчитал до двух тысяч и бросил, даже и до половины не добравшись.
Мэри нерешительно взяла верхнюю банкноту. На плотной бумаге виднелись засохшие пятна крови. Она подержала ее, потом, разжав пальцы, смотрела, как банкнота опустилась, кружа, обратно на койку. Тихим голосом спросила:
— Как они к тебе попали, Чарли?
Эймс опустился на край койки и закрыл лицо руками.
— Не знаю, — сдавленно прошептал он. — Понятия не имею! Когда сегодня пришел в себя, обнаружил их в кармане брюк. Сам ломаю голову, но так ни до чего и не додумался.
Глава 3
Мэри Лоу сидела на своей койке и пересчитывала деньги..
— Здесь пять тысяч долларов, — сказала она.
Эймс озадаченно потер виски. Вместо ответа пожал плечами.
— И ты утверждаешь, что не знаешь, откуда эти деньги? Надеюсь, ты не лжешь мне, Чарли?
— Клянусь, что говорю правду.
— Ты нашел их в кармане брюк, когда проснулся?
— Да. В правом кармане.
— И последнее, что ты помнишь — это, как ты сидел с миссис Камден и пил кофе?
— Да. Каждый из нас выпил по две чашки.
— У нее была с собой сумочка?
— Не обратил внимания.
— Она говорила о деньгах?
— Да, но только в связи с ее предложением отвести яхту в Балтимор. Говорила что-то о ста долларах в неделю, о премиальных, и я ответил, что подумаю.
— Хмм! — Мэри Лоу задумчиво перебирала деньги…
— Ну, как, ты мне веришь?