Читаем Шаг к убийству полностью

— Ты — наш парень. Я знавал еще твоего отца, и он мне очень нравился. Люблю и тебя, и Мэри Лоу. И не хотел бы, чтобы ты кончил свою жизнь на электрическом стуле. Об этой богатой потаскушке вряд ли кто сможет рассказать мне что-нибудь новенького. Ведь я здесь шериф вот уже двадцать лет. И знаю, как они себя ведут. На севере, у себя дома это благочестивые дамы и нередко преподают в воскресных школах. А здесь, у нас, они плюют на мораль и порядочность, считают, что если купаются в деньгах, то могут купить себе любого молодого и сильного парня, который придется им по вкусу. И, судя по всему, они падки на моряков.

Сказать тебе, как, по моему мнению, все произошло? — т- Уайт не стал дожидаться ответа Эймса. — Миссис Камден уже имела трех мужей. Теперь замужем за четвертым, нр это не мешает ей развлекаться с другими мужчинами. Короче говоря, она потаскушка, и твоя история с кофепитием — просто блеф. Ты — красивый парень, Чарли. Ты молод. И знаешь, как себя вести с дамами. Да, кроме того, миссис Камден осведомлена, что Мэри Лоу работает в «Бич-клубе» до четырех утра. Вот она и явилась на «Салли» с бутылкой виски и с неудовлетворенными любовными желаниями. Вы уже достаточно нагрузились, когда вспомнили о Мэри Лоу. А поскольку не хотели, чтобы вас застукали врасплох, вы перенесли свои любовные игры на «Морскую птицу». И вам, должно быть, стало очень весело — об этом свидетельствует состояние каюты. Потом вы из-за чего-то поссорились, как это всегда случается с пьяными. Ты знал, что у нее куча денег. А тебе нужна новая яхта. Ты, наверное, захотел убедить ее, чтобы она купила. тебе такую яхту. Но в ней слишком сильна деловая жилка и она, конечно, не настолько уж втюрилась в тебя… Очевидно, посмеялась над тобой, и это тебя взбесило. Во время ссоры она схватилась за свой револьвер. Ты хотел его отнять, но сделал это неудачно, и оружие два раза выстрелило. Тут ты окончательно потерял голову, на зная, что предпринять. Она была мертва, но ты, естественно, не хотел ее убивать, у тебя и в мыслях этого не было. В отчаянии и страхе ты выбросил ее за борт, полагая, что течение унесет труп в залив.

Эймс скривил рот в усмешке.

— А потом я как последний дурак появился перед этой француженкой, забрал пять тысяч долларов и отправился к себе, рассказав об этих деньгах Мэри Лоу! Я ведь все-таки не такой идиот!

Мэри Лоу подалась вперед на своем стуле.

— Это правда, Чарли сразу показал мне деньги. Он совершенно не был пьян. Скорее, он был болен.

— Откуда вы это знаете? — спросил прокурор Кел и.

— Чарли… сказал мне об этом.

Уайт придавил деньги пресс-папье.

— Разумеется. Ведь что-то надо же было' вам рассказать! — Он посмотрел на Эймса. — Почему ты не используешь, наконец, свой шанс и не расскажешь все, как было? Ну, почему? Ты бы облегчил положение и свое и наше. Не думаю, что тут было преднамеренное убийство. Вы оба напились, и во время ссоры миссис Камден была случайно тобой убита. Признай свою вину, тогда прокурор ограничится этим признанием и будет смотреть на дело как на непреднамеренное убийство. Что скажешь на это, Сэм?

Кели вспомнил, сколько еще дел ждало его на сегодняшний день и в нетерпении кивнул:

— Да, я бь/этим удовлетворился.

Но Эймс в ответ лишь мотнул головой.

— Я не могу подтвердить такое.

— Почему?

— Потому что не думаю, что убил ее. И даже не знаю, мертва ли она.

— При такой потере крови было бы странно, если бы она осталась жива, ты не находишь? — в голосе Кели прозвучала ирония.

— И тем не менее не думаю, чтобы у меня с ней что-нибудь было, — упрямо повторил Эймс.

— Почему?

~ — Мы все знаем, кто такая миссис Камден. А я женат на Мэри Лоу.

— Веский аргумент, — заметил Кели.

В дверь просунул голову полицейский, которому было поручено привести Селесту.

— Девушка ушла домой, шериф. Но сюда уже прибыл мистер Камден. Говорит, что прилетел из Балтимора и привез с собой адвоката Ферриса. Его зовут Феррис.

Уайт поднялся и обошел вокруг письменного стола.

— Даем тебе последний шанс, Чарли. Последний!

Эймс снял белую капитанскую фуражку, провел пальцем по влажному кожаному ободку подкладки.

. — Единственно, что я помню, — это как мы сидели с ней на кокпите «Салли» и пили кофе.

— Попроси их войти, Гарри, — сказал шериф, теряя терпение.

Камден с черными, довольно длинными волосами был моложе своей жены. Ростом приблизительно семьдесят два дюйма и весом около двухсот фунтов. Внешность его походила на какого-то известного киноактера. Во всяком случае, никто не взялся бы утверждать, что он напоминал экономического директора косметической фирмы.

Уайт протянул ему руку.

— Мистер Камден?

— Да. А вы?

— Шериф Уайт.

— Вы уже обнаружили труп Элен?

— Пока нет.

Эймс посмотрел в лицо Камдену. Человек этот ему почему-то сразу не понравился. Слишком уж бодро звучал его голос. А улыбаясь, он обнажил сразу все свои зубы. Если его и тронула смерть супруги, то он очень умело скрывал это. Камден закурил сигарету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного детектива

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже