Читаем Шаг Первый: Новый мир (СИ) полностью

В середину кабинета вышел Олливандер и начал осмотр палочек с Флёр. Как я и ожидал, сердцевиной её палочки оказался волос её бабушки, а Олливандер сотворил букет орхидей и вернул палочку владелице. Следующим был Крам, и Олливандер похвалил немного топорную, но очень эффективную работу своего коллеги Григоровича. Потом подошла моя очередь. Олливандер порадовался тому, что увидел палочку своей работы и похвалил за столь упорные и систематические тренировки в магии, мол: «Таким развитием палочки не каждый взрослый волшебник может похвастать». Вторую палочку смотреть не стал, ведь на турнир допускают лишь с одной. На Гарри Поттере мастер чуть не выдал сходство его палочки с той, владельцем которой был Волдеморт, но Дамблдор вовремя покашлял.

После осмотра палочек нас мурыжили с фотографиями не меньше часа. То мадам Максим никак в кадр не влезала, то фотограф пытался выдвинуть на первый план Флёр, а Скитер постоянно выдвигала Поттера, то ещё что-то. А уж как сильно давили на то, что он является самым молодым участником! А ведь я старше его совсем чуть-чуть. Забавно.

Когда нас наконец отпустили, уже пришло время обеда. Флитвик всё ещё не дал отмашку на проектную работу, что очевидно тяготило Гермиону. Однако, в конце обеда к столу преподавателей подлетела сова и нагло сбросила на профессора большой и увесистый свёрток. Слава Старику, что его перехватил Хагрид, иначе пришлось бы нам искать нового профессора Чар и декана Рэйвенкло — свёрток по мере полёта увеличивался в размерах, а на подлёте к столу уже был больше Флитвика.

— Скорее, скорее мой бородатый друг! — подгонял Флитвик Хагрида, взявшего на себя ответственность в транспортировке посылки. — Дела не терпят отлагательств! Мистер Найт, мисс Грейнджер! Завтра после урока жду вас в кабинете!

Я же прямо за обеденным столом открыл блокнотик и сверился, по всем ли предметам взял задания на семестр. Оказалось, что по всем. Переглянувшись с Гермионой, я понял — нас ждёт тяжелый год.

Опасения подтвердила леди Гринграсс на встрече после уроков. Она, как оказалось, уже организовала учебный полигон в Тайной комнате. Куча различных препятствий, преград, столбов, укрытий и мишеней самых разных видов и форм. Были тут и обезличенные големы в форме людей.

— Чего-то большего из големов добиться от директора было невозможно. Оно логично, конечно, — сетовала Дельфина, рассказывая план обучения. — Не всякий волшебник пустит в свою вотчину небольшую армию, но всё же…

Рядом была развёрнута вполне обычная на вид палатка. Само собой, внутри там была этакая квартира в миниатюре. Чем-то палатка напоминала мою, разве что более обжитой была, а вдоль тканевых стен стояли шкафы с книгами. Сам зал, в который ты попадаешь сразу от входа, был импровизированной учебной аудиторией, а за небольшой ширмой было миниатюрной больничное крыло с одним койкоместом.

— В общем, тут обучаться, — рукой Дельфина указала на палатку. — Тут практиковаться, — вновь рукой она указала на всю остальную Тайную Комнату.

— Мисс Грейнджер. Ваша задача будет разниться от занятия к занятию. Насколько мне известно, вы с Максом давно изучаете запретную секцию, а значит уровень знаний у вас примерно одинаковый.

— По крайней мере, мы так думаем.

— Что же. Прекрасно. Значит вы приобретёте в ходе своей деятельности довольно много практики как в поддержке и лечении, так и в боевых аспектах магии, ориентирующихся на подавлении противника и малефике по местности. Ничего секретного, всё в пределах знаний библиотеки Хогвартса.

— Леди Гринграсс, — решил задать пару важных вопросов. — А разве вам не стоит уделить внимание делам семьи, ну, вы понимаете.

— Понимаю, — кивнула Дельфина. — Отнюдь. У меня всегда было довольно много свободного времени. Вопреки мнению многих, дела рода не отнимают его в баснословных количествах. Да и стоит отметить помощь отца. Как волшебник, после одного инцидента, он не очень, а потому он с радостью занимается семьёй, позволяя мне достигать своих целей в магии. Если бы не он, то не знаю, как долго я бы достигала того, что имею сейчас.

— А как насчёт Гермионы? Я имею в виду, не в тягость ли будет практически её обучение, но без контрактов и прочего. В чём смысл?

— Я так хочу, и мне так удобно. Ещё вопросы?

— У меня не получается усиливать тело магией, — бодро выдала Гермиона.

— И не получится лет до семнадцати. Некоторые дисциплины, связанные с телом до окончательного формирования этого самого тела недоступны волшебникам. Есть исключения, но это редкость и не всегда эта редкость не несёт никаких минусов. Ещё вопросы? Нет вопросов? Тогда, я хочу знать, что знаете вы. Проведём опрос.

Почти до ночи Дельфина мурыжила нас по теории, прося применять те или иные знания на практике. Только после того, как мы вымотались морально, нас отпустили восвояси.

— Не завидую тебе, — горестно улыбнулась Гермиона. — Я-то только по вечерам буду во всём этом участвовать, а тебе весь день будут так мозги выносить.

— Твоя речь приобрела нотки разговорной, а не литературно-выверенной. Устала?

Перейти на страницу:

Похожие книги