Читаем Шаг Первый: Новый мир (СИ) полностью

Откуда мне это знать? Я в её платье не копался. Что за зелье? Хотя бы примерно.

«Да какая-то смесь, должная постепенно лишать разума и наращивать сексуальное влечение. Этакая корявая Амортенция, только, судя по словам этих двоих, ментальная составляющая может конкретно сдвинуть крышу. Дельфина-то нейтрализует его самостоятельно и без антидота, я это чувствую, но Джагсон и Роули могут и попытаться применить силу. Полагаю, Дельфине придётся рассматривать их как врагов и убивать, чтобы не допустить эффект зелья до разума».

Я присел за один из пустых столиков, где свет был немного приглушен, а со стороны лишь сконцентрировавшись на этом месте, можно было опознать волшебника.

И в чём смысл? Ну, то есть, понятно, что Дельфина — красивая женщина и всякое такое…

«По их словам, она либо подпишет документы и получит антидот, либо зелье окончательно начнёт на неё действовать, и когда она поедет кукухой, а эта парочка вдоволь повеселится, всё равно подпишет, лишь бы продолжить веселье. Эффект недолгий, но для целей хватит, а «наш зельевар» обещал результат».

Ну и пусть режет их.

«А если пойдёт что-то не так? Да и не на официальном приёме же убивать их, пусть они и дерьмо знатное?»

Ладно, понял. Они уже всё рассказали и всех выдали? И кто рядом?

«Всё. Сейчас они просто давят психологически, подсовывая документы и нагнетая атмосферу, а Дельфина гоняет доступную магию по телу, подбирая ключик к зелью. А вот кто тут есть помимо… Не могу сказать. Кто-то в потайной нише в стене. О! Да это же Снейп! Ну-ка… Держит в руках какой-то кубик, который и давит на магию вокруг, а палочкой целится туда, где стоят эти двое. Похоже, он собирается прервать их, если дело дойдёт до тела».

А ведь в этом есть смысл! И Волдеморту не даст усилиться, и этих двоих в его глазах немного опустит, и даму прекрасную спасёт, дав антидот. А потом с «прекрасной дамы» можно и услугу спросить. Причём, как для себя, так и для директора, так и для Волдеморта, если это такая многоходовочка. Недопустимо. Гринграсс должны остаться нейтральны!

«О, ну давай, герой!» — в голосе Ровены отчётливо читались нотки иронии. — «Прокладываю маршрут по тени… Готово».

Сидя за столиком в зале и уже не глядя на волшебников вокруг, окутал себя тенью и буквально провалился в неё, ориентируясь на точку выхода, организованную Ровеной. Прийти, всем навалять, забрать Дельфину — план прост, как пять сиклей.

***

Сидя на диване в небольшой и уютной комнатке, освещаемой мягким светом светильников на стенах, Дельфина с интересом слушала сидящих напротив Пожирателей Смерти. Судя по всему, они, как и многие другие волшебники, не имели понятия не только о мастерских степенях женщины, но и о их направлении. Тот же Джагсон смотрит на неё как на двадцатилетнюю глупышку, с которой был когда-то шапочно знаком. Правда, даже тогда Дельфина старательно налегала на изучение магии. Да даже Генри не знал о мастерстве и опасался только лишь родовых знаний по некромантии!

Зелье, пары которого она умудрилась пропустить во время беседы в зале, отнимало львиную долю концентрации и внимания, и стоит только его ослабить… Дельфина гнала от себя мысли о возможной перспективе. Она уже не юная пигалица и подобным подходом к решению вопроса её не удивишь — всякого наслушалась и видела примеры. Но смена ролей с хищницы на добычу, да ещё и счастливую своим положением — это было недопустимо и тот факт, что кто-то решил провернуть подобный трюк, вызывал в ней лишь гнев. Именно его она и подпитывала, чтобы держать эффект зелья под контролем и постепенно преодолеть его эффект.

Джагсон подвинул стопку документов по столу в сторону Дельфины.

— Решайся. Иначе… — его пошлый взгляд пробежался по фигуре женщины.

— Да чего тянуть! — вскочил светловолосый Роули, потирая руки. — Результат будет один и тот же, а так хоть себя порадуем. А то: «Туда не ходи, сюда не ходи, это не делай».

Роули явно кого-то пародировал.

— Ну? — Джагсон, как ему казалось, надавил взглядом, а Дельфина окончательно переключила сознание на несколько простых целей: «Ускориться, метнуть кинжал, вынуть стилет…». В её голове зрел план действий, ведь магию сейчас применить тяжело как ей, так и этим двум, а вот усилить себя…

Внезапно тени по всей комнате дёрнулись раз, второй. Единственное, что успели сделать присутствующие — напрячься. За доли секунды простые тени от предметов и тени самих волшебников словно взорвались чёрными кляксами, расползаясь по стенам в страшных образах животных и карикатурных страшных рожах. Джагсон и Роули вскочили и потянулись к палочкам, как и сама Дельфина, но тени словно приобрели объём и плотность, а из них выстрелили толстые жгуты, оплетая Пожирателей смерти. Одновременно с этим послышалась какая-то возня и две противоположные стены буквально взорвались, образуя ниши и разбрасывая повсюду пыль, камень и элементы деревянного декора. Из проёмов вывалились двое волшебников, окутанных жгутами из тени.

Перейти на страницу:

Похожие книги