Читаем Шаг третий. Призовой полностью

[***] — Не понимаю этих деятелей из агентства! Народу интересно, почему их от нас скрывают?

Потерпишь, чувак. Надо, поэтому и скрываем. А лично про меня вы вообще очень не скоро узнаете.

Не знаю, кто из присутствующих состоит в моей команде. Есть ли они в этом беспрерывном потоке, управляют ли им или ничего не делали, всё само просходит? Откровенно говоря, мне по барабану. Лишь бы всё шло, как надо.

[***] — Они, может, навечно в подтанцовке останутся. Зачем тебе их имена?

[***] — Сказали, что они в новую группу входят.

[***] — Рис посадили, а будет ли урожай? То ли будет группа, то ли нет.

[***] — А девочки-то красивые. Любую группу украсят.

[***] — Дебак, ничего особенного… девчонки, как девчонки.

[***] — Сказала девчонка, кх-кх-кх…

Остальное читаю по диагонали, больше ничего не нахожу. Пустой трёп, главное, что к группе комплиментарный. Мой план вывода группы на орбиту срабатывает. Параллельно парни вытаскивают нас. Нас, потому что я тоже в группу вхожу.


Место действия: Лондон, книжный магазин на Чаринг-Кросс-Роуд

Время действия: 25 февраля, местное время 17:20.


— Мистер, а где первый том? — покупатель, человек средних лет с бакенбардами, потрясает вторым томом «Гарри Поттера».

— Увы, сэр, — разводит руками продавец за лакированным прилавком, — весь распродан.

— И как мне теперь покупать второй том, если нет первого? — открыто возмущается мужчина.

— Покупайте, сэр, и не беспокойтесь, — благожелательно ответствует ко всему привычный продавец. — Все книги серии, и эти две, и будущие, представляют собой сюжетно законченное произведение. Только персонажи одни и те же, изредка появляются новые.

— Я так не могу, — упрямится потенциальный покупатель. — Я привык к порядку.

— Тираж первого тома уже печатается, сэр, — утешает продавец. — Через несколько дней подвезут партию книг, тогда и купите. Но предупреждаю, сэр!

Продавец поднимает палец вверх.

— Когда поступит первый том, второй могут к тому времени разобрать. Так что покупайте, не сомневайтесь. Только в таком случае можете быть уверенным, что второй том от вас не убежит.

— А если я опять первый том не застану? — несмотря на призыв, покупатель продолжает сомневаться.

— Дайте мне свой телефон, я позвоню вам, как только книга поступит в магазин. Могу отложить для вас одну книгу. Но только на один день.

— А что, так можно?

— Обычно мы такое не практикуем, но если вам так нужно… — продавец не добавил, что за чаевые ещё и не то можно, но и без того всё было понятно. Хотя бы по интонации.

Мужчина диктует продавцу номер телефона, тот записывает.

— Кого спрашивать? — спрашивает продавец.

— Мистера Уильямса. Это я.


Место действия: агентство Bit Hit Entertainment,

Время действия: 1 марта, 08:35.


Сознательно эксплуатирую свой возраст. Намеренно смешиваю, по виду эклектично, два стиля. Легкомысленный девичий и женский продуманный. Причёска красивая, но умеренно строгая. Косу, в которую завиты волосы, в сложную и компактную конструкцию на затылке, так что макушка под ровно уложенными прядями. Образ строгой учительницы нарушают две кокетливые прядки по бокам.

Жакет опять же строгий, но уже строгость нарушает пышное жабо блузки. Юбка своей длиной на грани приличий но не пересекает, а вот сеточка на них явно наступает, но только для взрослых. Для девушек нормально. И босоножки слегка неуместны в официальной обстановке, в которой полагается ходить в туфлях.

Когда мы собирались в приёмной, мадам хореографиня оглядела меня долгим придирчивым взглядом. Видимо, порывалась что-то сказать, но наткнулась на мой безмятежный взгляд и только губы поджала.

Конкуренция, однако. Женщины всегда стараются привлечь к себе внимание. И самый лёгкий способ — некая неправильность в наряде, которая и приковывает взгляды. Именно поэтому девушки носят драные джинсы. Неправильность заставляет смотреть, потом высматривать кусочки голого тела, цель достигнута.

Моя неправильность намного тоньше, она только чувствуется. Должна чувствоваться. Сейчас посмотрим. Секретарша, получив команду от президента, приглашает нас в кабинет. Но ещё в приёмной понимаю, что цель достигнута. Менеджер Им и даже сонсенним Кан то и дело на меня косятся. На хореографиню смотрят значительно реже.

То же самое продолжается во время обсуждения ближайших планов агентства. Сонсенним Кан благожелательно улыбается на меня, а менеджер Им то и дело отводит от меня взгляд. Холь! Сработало! Начинаю по-настоящему что-то понимать в женских нарядах.

— Предлагаю первый клип новой группы «Блэкпинк» выпустить уже завтра, — доходит очередь до моей зоны ответственности. — Что ты думаешь, Лалиса-ян?

Президент разрешает отвечать сидя, но лёгкий поклон делаю уже на автопилоте.

— Не возражаю. Только после этого надо выдержать паузу. Не меньше недели. Надо подождать, пока интерес публики разогреется.

— Давайте посмотрим клип, — предлагает президент и включает большой экран. Мы с ним уже видели. Неоднократно. Остальные — нет.

(Вот он: https://youtu.be/WZ-kD5hngkI)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы