Читаем Шага полностью

А: А как же ценности? Отчий дом? Парфенон? Папы, па, пы и папы?

Б: Кончено, кончено.

А: А Эльзас? (Пауза) Ну, а Лотарингия? (Пауза) Лотарингия?

Б: Кончено-кончено.

А: Сен-Пьер и Микелон? Замки, замки: Брест, Брест?

Б: Кончено, кончено.

А: Ну, а Венеция? Собор Венецианской Богоматери? Газ и электричество?

Б: Кончено.

Внезапная остановка. Мгновение неподвижности. Затем взрыв смеха, они начинают танцевать под камбоджийскую мелодию, нечто вроде чарльстона. Танец прекращается. Б смеется.

Б: Ах ах ах.

А и М смотрят на нее с любопытством. Внезапно все полностью забывают о предшествующем разговоре.

Б: Ха ха ха.

М подходит к Б, чтобы осведомиться.

М: Где вы смеетесь?

Б показывает на голову, очень мягко: Там, там.

М: О, да.

Все трое качают головами: "И верно ведь"...

А, обращаясь к М: А я - ниже (показывает на живот).

М: Вот как.

А, обращаясь к М: А вы?

М: Я... Вот тут (показывает на голову) и вон там (показывает на грудь) Это поднимается с одной стороны, спускается с другой, варится, перемешивается, толкается, а потом хоп! Выходит наружу. И тут я начинаю помирать со смеху.

А, под впечатлением: Так скажите же...

М: Да, да. По-другому больше не получается. Я пытался... и вот... никак не расхоoотаться... в общем...

А, продолжает: ... это не смешно.

М: Вот так.

Все трое глупо смеются. Внезапно останавливаются и смотрят друг на друга.

Б, показывая на себя: Ойи ойо срау срау.

А, обращаясь к М: Она говорит, что она, она смеется без причины.

М: Ну да?

Б подает знак: подождите, сейчас я вам покажу, и начинает смеяться, затем резко останавливается.

А и М вместе: Точно, так оно и есть.

Короткое молчание.

А: А у меня все очень и очень сложно.

М: У?

А: Да. Со мной это случается и ночью. (Очень серьезно) Я просыпаюсь и хохочу до упаду. Да.

Короткое молчание.

А: Вот какая история. Один очень хорошо одетый господин обедает в ресторане с шикарной дамой, ест барабульку, они разговаривают, и вдруг рро, ррро, ррро, ррро, у господина в горле застряла рыбья кость, он не может выдавить ни слова, ну а дама: "Что это с ним такое", а затем со всех сторон сбегаются собаки, они не понимают, что происходит, они отвечают господину: ав ав ав, а потом это никак не проходит, и дама крайне взволнована, она кричит: "Он сердечник, он сердечник", но все равно не проходит, рро, ррро ррро становится все роскошнее, собрался весь персонал, его хлопают по спине, бум-бум, раз уж представилась такая возможность, но безрезультатно. И тогда хозяин: "Позовите доктора, скорее "скорую помощь", никаких смертей в моем заведении, давайте же, ну", но никто не в состоянии позвонить, так все хохочут, и клиенты и персонал, они согнулись пополам, ну а дама говорит: "Он наклоняется! Вы что, не видите, он наклоняется!", и чем сильнее он наклоняется, тем сильнее смех и тем больше сбегается собак, у них настоящее свидание, дама: "Эй вы, собаки, хватит, вы что, не видите, он наклоняется! говорю вам, он наклоняется"" а потом - вот, мсье издает невообразимое рро, кость вылетает изо рта, и он опять усаживается в кресле. (Пауза) "Я возвращаюсь издалека", - говорит он. "Барабульки не для тебя, ты не видишь костей", - говорит дама. Во всем ресторане принимаются рассказывать истории о костях и глотке, всеобщее веселье, персонал больше не в состоянии обслуживать, из блюд выливается соус, "Друг мой, неужели нельзя повнимательнее", но все без толку. Хозяин вне себя: "Спокойствие, спокойствие", но все без толку. И тут господин хочет вновь приняться за барабульку. Дама воет: "Ты оставишь эту барабульку в покое! Отберите у него рыбу!" (Пауза) Хозяин забирает рыбу. На этом все заканчивается. Так вот. (Iауза) Бол, 25 июля 1948 г.

М: О ля ля.

Б: О ля ля.

А, серьезно: Да, да. (Пауза) Ну, а что бы вы сделали, а?

М, решительно: я, ничего.

Б, так же: ?ми срау срау.

А: Ну что ж, вот что я делаю: я жду, пока это произойдет. Если я остановлюсь на середине, все начинается сначала, и на всю ночь...

Б идет к А: Юми каламба батана.

А: Нет, совсем не одно и то же. У меня это не постоянно, и потом, все основывается на пережитом.

М, раздосадованно: Она не устает твердить вам, что это одно и то же... в конце концов... ей говорят, что нет, а она все равно начинает сначала... в конце концов... вам нужно примириться... в конечном счете...

Б принимает сокрушенный вид и удаляется. А присоединяется к ней.

А: В самом деле; скажите: откуда вы знаете, а, что вас посещает (жест) именно шага? а не, скажем, греческий?

Б, светским тоном, на шаге: Хагано хагано.

А, обращаясь к М: Она знает. (Пауза) А откуда берется этот странный язык, а?

Б идут к бидону, ставит на него левую ногу и показывает на нее.

А, объясняет М: Из ее левой ноги. Это поднимается из глубин.

М, обращаясь к А: Чего?

А, обращаясь к Б: Глубин чего?

Б объясняет: Иту Калай.

А: Из Глубин Истории.

М, низким голосом, неожиданно: Надо же!!... (Пауза) Она в этом уверена?

Б: Салютно.

А: Она уверена.

М: Надо же!!!

А, обращаясь к М, спокойно: Почему? Как это обычно происходит?

М: Обычно это не происходит. Но если уж происходит, это интересно.

А, раздосадованно: Вот оно что.

М: Вы не находите?

А: Нет. Я не нахожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука