Читаем Шаги в бесконечности полностью

Икаров остановил машину и послал на разведку Энквена. Хорошо было видно, как робот, шагая точно по прожекторному лучу, приблизился к кочке, которая привлекла внимание капитана. Робот остановился, нагнулся и оторвал от грунта круглый предмет, затем принялся со всех сторон рассматривать его.

Икаров навострил уши.

— Что это? — бросил он в микрофон.

— По-моему, гнездо, — прозвучало в наушниках.

— Чье?

Робот на экране пожал плечами.

— Гнездо могло принадлежать и птице, и зверю, — сказал он.

— Что внутри?

— Пусто.

Энквен продолжал вертеть в руках находку, не зная, что с ней делать.

— Неси гнездо в танкетку, — решил капитан.

Он долго рассматривал загадочное образование. То, что они назвали гнездом, представляло собой искусное сооружение из гибких жгутов то ли растительного, то ли искусственного происхождения.

Капитан осторожно опустил гнездо в прозрачный контейнер, затем Энквен доверху налил туда жидкость, мгновенно затвердевшую.

Они двинулись, но через несколько метров вездеход-танкетку снова пришлось остановить. Впереди по курсу, четко очерченные прожекторным лучом, чернели чьи-то следы. Глубокая ямка посредине и впереди — вмятины от когтей. Следы уводили в сторону торосов.

— Поедем по следу, — предложил Энквен.

— Пока ограничимся образчиком следа, — сказал капитан. Энквен вырезал кусок замерзшей почвы вместе со следом и вновь повторил процедуру с контейнером.

Вокруг танкетки замелькали какие-то хлопья, видимость ухудшилась. Икаров включил инфравидение и сбавил скорость. Что-то в поведении хлопьев показалось капитану странным. Он посмотрел на Энквена.

— Хлопья летят против ветра, — сказал робот.

Действительно, хлопья летели против ветра. Они кружились в непонятном танце, то скручивались в воронку, то собирались в колышущееся облако, то вытягивались в клин. Диаметр хлопьев достигал нескольких сантиметров. Икарова поразила неясная догадка.

— Какова температура атмосферы над плато? — спросил он у Энквена, не отрывая взгляд от хлопьев.

— Минус двадцать.

— А температура хлопьев?

— Каждого?

— Да.

— Сейчас попробую определить.

Икаров с нетерпением ждал ответа.

— Температура плюс десять, — медленно произнес наконец робот. Похоже, он сам сомневался в этой цифре.

— Ты проверил результат? — спросил капитан.

— Трижды, как положено, — прозвучал ответ Энквена.

— Плюс десять… — задумчиво повторил капитан. — Неужели хлопья живые?

— Возможно. Но есть и другая возможность, — тотчас ответил Энквен.

— Что ты имеешь в виду?

— Это могут быть искусственные образования, — сказал Энквен. — Машины. Однажды в Зеленом городке я принял бабочку за кибернетический механизм. А вдруг теперь мы совершаем противоположную ошибку: кибернетические механизмы принимаем за живые существа?

Икаров включил увеличитель. Вихри рывком приблизились к нему. Теперь капитан рассматривал их словно в лупу. Однако рассмотреть что-либо было трудно: хлопья роились, прыгали, вращались с большой скоростью. И все-таки Икаров склонялся к мысли, что это не хлопья, а рой насекомых.

Капитан велел Энквену выйти наружу, чтобы поймать несколько хлопьев, но они исчезли — так же внезапно, как и появились.

Быть может, Энквен прав, и вокруг танкетки кружились в непонятном танце «одичавшие» кибермеханизмы? Ведь научились же земляне строить самовоспроизводящиеся и самосовершенствующиеся машины. Но если могут земляне, значит, могут и другие?..

Перед танкеткой вынырнула из серых сумерек скала, красноватая в прожекторном луче. На Рутоне продолжал царить краткий час тьмы, когда одно светило скрылось, а другое еще не взошло.

— Гранит, — попытался по цвету определить Энквен. Однако робот ошибся.

Когда они подъехали поближе, капитан убедился, что цвет скале придавал лишайник, а сама она состояла из минерала, неизвестного на Земле.

Робот принес образчик лишайника и минерала. Икаров долго рассматривал лишайник, затем поднес его к анализатору — точь-в-точь такому, который он тащил когда-то в горы для Лин. Все по пословице: это было давно и на другой планете…

Экран анализатора оставался чистым: в его каталоге растений Солнечной системы такого образчика не числилось.

— Новый вид, — сказал капитан.

— Разреши, капитан, — попросил робот. Он повертел в руках горстку вещества, которое только что соскреб со скалы, и неожиданно для Икарова произнес: — Я знаю земной аналог.

— На Земле есть похожее растение?

— Да.

— Как оно называется?

— Ритидолуон.

— Не знаю такого… — пробормотал Икаров.

— Ритидолуон растет на Крайнем Севере, — сказал Энквен. — Нет, капитан, не снимай перчатки. Ритидолуон ядовит.

— Почему же анализатор ничего не показал?

— Всякое механическое устройство несовершенно, — изрек Энквен.

— Вот что, Энквен, — распорядился капитан. — Исследуй-ка этот мох на ядовитость.

Вскоре анализ был готов. Он показал, что рутонианский лишайник содержит ядовитейшую вульпиновую кислоту…

Температура воздуха неуклонно повышалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы

Похожие книги

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Научная Фантастика / Романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика