Читаем Шагнуть в будущее (СИ) полностью

— И, тем не менее, есть погибшие, а сам банк, вернее, его наземная часть, разрушен. Но меня гложет вопрос…

— Почему ты не был в курсе происходящего? — перебил его Сириус.

— Именно, — Снейп зашипел, когда на рану полилось зеленоватое зелье.

— Думаю, твоя деятельность шпиона закончилась на этом, — пробормотал Гарри, не открывая глаз. — Хорошо, что тебя никто не заметил, когда ты отправился к Гринготтсу.

— Кто-то заметил, — Снейп кивнул на окровавленную рубашку. — Я решил было, что меня ранили в общей неразберихе, рикошетом, но кто-то явно ждал меня.

— Ты больше не пойдешь к Волдеморту, — твердо сказал Блэк.

— А больше и не надо, — криво усмехнулся Снейп. — Лорд сделал нам хороший подарок, напав на гоблинов. Теперь они могут согласиться на сотрудничество с Орденом.

Люциус помог Гарри сесть на кровати и спросил:

— Атаку отбили?

— Авроры подоспели вовремя.

На этот раз нахмурился Сириус.

— А меня никто не вызывал. Кто командовал аврорами?

— Твой заместитель — Аластор Грюм.

— Вот сволочь одноглазая! — Сириус метнулся к двери и исчез за ней.

Снейп накинул на себя домашнюю рубашку и устало устроился в кресле.

— Гарри, что ты видел во время приступа?

— Ничего конкретного. Только то, как самодовольно хохочет Лорд, стоя на каком-то белом камне. Думаю, это были развалины Гринготтса, — Гарри потер шрам. — Может, не будем ждать полнолуния? Все же готово к ритуалу.

— В спешке нет надобности, — возразил Снейп.

— Действительно, два дня ничего не решат, — поддержал его Люциус. — Тебе нужно получить максимальную защиту, а ритуалу — время максимальной силы.

— Ладно, — неохотно согласился Гарри. — Тогда я пойду в Ритуальный зал, попрошу защиту. Нам все равно пора возвращаться в Хогвартс.

— Я отведу вас и поговорю с Дамблдором, — Снейп поднялся и достал из шкафа чистую мантию.

Люциус не стал оставаться в комнате со Снейпом, но и Гарри решил не догонять, позволяя пообщаться с магией рода без свидетелей. Он пошел бродить коридорами мэнора, такого непохожего на родительский дом: мрачный и холодно-вычурный. Что бы там не говорил Гарри, тепло души Поттер-мэнора все еще чувствовалось.

— Молодой человек…

Люциус притормозил возле большого портрета величественной женщины.

— Чем могу помочь, миледи? — вежливо спросил Малфой.

— Я знаю, что задумал мой взбалмошный потомок.

— И? — поторопил ее Люциус.

— Он не справится один, — женщина из рода Поттер наклонилась ближе. — Кто-то должен будет разделить их.

— Как это сделать? — Люциус был весь во внимании.

— Тот ритуал, что проведет наследник Принцев, неполный. Мало кто описывал его целиком, а проводили вообще единицы. Я была одной из рискнувших.

— Могу я узнать причину, моя леди? — не сразу сообразив, кто у них является наследником Принцев, спросил Люциус.

— Теперь это уже не тайна, — вздохнула женщина. — Моего мужа покусал оборотень. Это сейчас мальчишка Принц придумал зелье для оборотней, а в мое время… Это был приговор. Мой друг Салазар оставил мне одну интересную книгу, написанную собственноручно. Мне удалось разделить души человека и волка… Это было трудно, но выполнимо.

— Где сейчас эта книга?

— Приведи ко мне Гарри, я ему покажу. Все равно, кроме него никто ее не прочтет.

— А Салазар? Слизерин? — осенило Малфоя.

— Он самый, — в глазах женщины появились смешливые искорки. — Иди.

Люциус шагнул было прочь, а потом повернулся:

— А если бы я не зашел в этот коридор?

— Я бы позвала эльфов. Но так у тебя появился шанс порадовать своего избранника.

— Откуда вы все знаете, что с нами будет дальше? — задал риторический вопрос Люциус, спеша к лестнице.

У ее изножья его перехватил Поттер и надолго отвлек поцелуями.

— Да подожди же, Гарри! — Люциус даже рассердился. — У тебя один секс на уме!

— Не один, — обиделся Поттер. — Как минимум — три-четыре за ночь.

— Придурок, — закатил глаза Люциус. — Пошли со мной, я тебе по дороге такое расскажу!

Гарри взглянул на него пристально и непривычно-остро.

— У тебя было видение?

— Нет, у меня случился неожиданный разговор с твоей пра-прабабкой, ровесницей Салазара Слизерина.

По дороге Малфой торопливо пересказал Гарри весь разговор, вызвав у последнего нешуточный интерес.

— О, бабушка Маргарет! Я так и думал, что Люциус ведет меня к вам, — Гарри вежливо поклонился.

Женщина благосклонно улыбнулась:

— Вижу, ты хорошо выучил Книгу Рода.

— Я просто обязан знать своих великих предков, — провозгласил Поттер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное