— Неужели? — встрепенулся Гарри. — И на ком же?
— Помнишь ту девицу с Шармбатона, чемпиона школы? — Сириус тоже оживился. — Вейлочку-блондинку?
— Флер? Тогда поняяятно, — протянул Гарри.
— Что тебе понятно? — вмешался Снейп.
— Почему красавчик Билл не повелся на мои подкаты.
Люциус с громким стуком опустил серебряный кубок с вином на стол, заставив всех повернуться. Гарри скорчил виноватую мордашку и поспешил его успокоить:
— Это было до нашей встречи, Лютик. Ты гораздо красивее, не нужно ревновать.
В Люциусе быстро созрела какая-то иррациональная обида и он, отложив приборы, поднялся и, стараясь не подавать вида, сказал:
— Простите, я должен покинуть вашу приятную компанию. Встретимся позже.
За дверью его догнал Поттер и, обхватив со спины, вынудил остановиться.
— Прости, иногда я говорю лишнее. Ты действительно нравишься мне больше всех Биллов и Седриков вместе взятых.
— Еще и Седрик, — вздохнул Люциус, понимая, что не может уже сердиться.
— К нему вообще смысла нет ревновать. Седрика убили на моих глазах, когда Лорд восстал из мертвых.
Люциус медленно развернулся и посмотрел в какое-то потерянное лицо Поттера. Руки сами собой потянулись, чтобы обнять. Целоваться без груза обиды было очень приятно, поэтому Малфой сильно увлекся. Настолько, что Поттер в его руках застонал, заерзал, вжался в бедро своим пахом…
— Не в коридоре же, олухи, — проворчал Снейп, проходя мимо.
— И недолго, а то мы еще не все закончили, — добавил Сириус, догоняя Северуса.
Люциус сконфужено отстранился и посмотрел в ошалелые от желания глаза Гарри. Тот лихорадочно облизнулся и заурчал:
— Мы быстренько, да, Люци?
— Нет, нам нужно сначала закончить все дела, а потом уже развлекаться, — переведя дыхание, ответил Люциус.
Поттер недовольно нахмурился, но, наверное, и его настрой тоже был сбит присутствием взрослых. Он только тяжело вздохнул и сказал:
— Пошли тогда в библиотеку, поищем информацию для эссе по Трансфигурации. Совсем мы про учебу забыли.
Но позаниматься им не удалось, потому что библиотека была занята. Скорее всего, ни Сириус, ни Северус их так быстро не ждали, потому что ошеломленным парням открылась совершенно непотребная картина того, как могут развлекаться более взрослые и опытные мужчины.
— Не могу понять, Сириусу что, это нравилось? — слегка дрожащим голосом решил уточнить Люциус, когда они отошли от дверей библиотеки на безопасное расстояние.
Гарри встряхнул головой, пытаясь выбросить из нее картину того, как Снейп, жестко зафиксировав Сириуса на коленях, довольно грубо толкался тому в рот.
— Нравилось, наверное, — хрипло ответил он. — У него член стоял, как гвардеец на плацу.
— Хочу обливиэйт, — пробормотал Люциус.
— А я хочу попробовать, — загорелся Гарри.
— Подавишься, — ехидно отозвался Малфой. — Тут практика нужна.
— Пошли, попрактикуемся!
— Мне и так нравится, как ты делаешь ЭТО, — возразил Люциус.
— ЭТО называется минет, — хихикнул Гарри и вдруг схватился за голову, оседая на пол.
— Гарри! — Люциус метнулся, чтобы подхватить его, но не успел.
Поттер скорчился на ковре, подвывая от боли. Малфой обхватил его, приподнимая и удерживая на месте. За спиной послышались приглушенные ковром шаги.
— Позволь, — Снейп отстранил его, поднимая Гарри на руки.
— Сюда неси, — хрипло сказал Сириус, открывая дверь ближайшей комнаты.
— Опять моя спальня, — проворчал Снейп. — Аптечку неси.
Сириус метнулся к шкафу и вернулся с большой коробкой, полной баночек, флакончиков и бутылочек.
Снейп быстро отыскал среди них нужные зелья и по очереди влил их в рот Гарри.
Поттер почти сразу же утих, вытянулся на кровати и уснул.
— Когда он очнется? — спросил Блэк, глядя на Снейпа.
— Через пару часов, — явно думая о чем-то своем, рассеянно ответил Северус.
— Присмотрите за ним, а я наведаюсь кое-куда. Не нравится мне реакция Гарри. Давно таких приступов не было. Что-то случилось.
Он вышел, а Люциус переглянулся с Сириусом.
— С Гарри никогда не соскучишься, — пробормотал Блэк, укрывая крестника. — Все мои седые волосы — его вина.
— Вы его все равно любите, — негромко сказал Люциус, думая о том, что в его случае, за ним ухаживала бы только мама, и то, если бы позволил отец.
— Люблю, конечно. Гарри многие любят. Он этого заслуживает целиком и полностью, — Блэк пересел в кресло и взял со стола книгу, которую мог читать только Снейп — «Сравнительное описание свойств кристаллов разного генезиса применительно к зельеварению». Полистав немного, он отложил книгу и прикрыл глаза.
Люциус осторожно забрался на кровать и прилег рядом с Гарри. Тот, словно почувствовав его присутствие, потянулся, прижался, забрасывая на грудь руку. Малфою стало немного легче, хотя до этого он не ощущал навалившейся на душу тяжести.
Скорее всего, он задремал, пригревшись возле посапывающего Гарри, потому что появление в комнате Снейпа прошло для него незамеченным.
— Пожиратели напали на Гринготтс, — сбрасывая окровавленную рубашку, мрачно сказал Северус.
— Чего он хотел добиться? Гоблинские чары все равно сильнее, — Сириус открыл аптечку.