Читаем Шакал (СИ) полностью

— Самым быстрым решением, на мой взгляд, это пробить забор и пустить в дыру шакалов. Но тогда мы будем народ собирать из тех, кто выживет. Не знаю какие планы у Кэпа. Возможно, он перекроет дорогу к каторге и возьмёт город голодом через пару месяцев. Зима скоро должна подойти к концу, а с ней и запасы крепости. Как-то так.

— Снаряды можно подвезти. А вот твои шакалы? Как будешь выполнять потери?

— Они сами размножаются в пещерах или норах. Их много и одновременно мало. Стоит лишь отдать приказ, как они сами приводят подмогу.

— Занятное оружие, — усмехнулся Грег.

— Ты всем этим интересуешься из любопытства или собираешь информацию?

— И то, и другое, — усмехнулся Грег. — Мне интересно с научной точки зрения, как можно было создать такую ерунду. С практической точкой зрения я хочу понять, как ты собираешься удерживать стаю.

— Можно ли вывести меня и удержать стаю?

— Нет. Зачем кому-то заниматься таким геморроем? А вот оценить твою стаю, как самостоятельную единицу — это интересно. Одно дело полагаться на танк, характеристики которого ты знаешь. Другое дело полагаться на стаю тварей, которых толком и в глаза никто не видел.

— Хватит играть! — рявкнул я на перламутровую, когда она приготовилась прыгнуть на Грега. — Брысь отсюда.

Перламутровая сразу исчезла с глаз. Я достал табак и начал скручивать самокрутку. Сырость, влажность, холод. Сигарета же и горький дым возвращали ощущение тепло.

— Ты с ними довольно мягко.

— Не могу себя заставить им приказывать. Глупо как-то с оружием общаться, но приходится, — ответил я. — Главное понимают, а как до них доходят эти приказы — это дело десятое.

— Согласен. Главное результат, а не то, как он достигнут.

— И я о том же.

— Только одно дело рассуждать, а другое дело в дерьмо лезть и пачкаться, — ответил Грег.

— Видишь вон тот овраг?

— Ну.

— Там местное кладбище и помойка. Когда пришлось ковыряться в останках и дерьме, чтоб найти хрень, что помогла бы мне выжить — я ковырялся. Не надо говорить о грязи. Её я повидал достаточно.

Он не ответил. Я же смотрел на холмы, которые прятались в серых тучах, наблюдал, как дождь идёт стеной, а ветер словно этой стеной управляет, наблюдал за каплями, что стучали по лужам и не узнавал эту местность. Деревья и кустарники в основном лежали. Холмы покрывали разломы, что напоминали раны, вывернутые мясом наружу. На склонах холмов, около расщелин кустарник не рос, лишь редкая жухлая трава пыталась осесть на свежей земле, которая появилась после землетрясения. Местность была новой, как и озеро, которое теперь приобрело вытянутую форму. Местность новая, а ощущения от местности прежние: желание выжить и чего-то найти.

— Вонь здесь знатная, — сказал Грег. — Теперь я понимаю, чего все смолят.

— Привычка смолить, а вони я не чувствую. Слизистая носа сожжена.

— Тогда тебе повезло.

— Я бы так не сказал.

Со стороны лагеря раздался гудок, который разнёсся приглушённым эхом среди холмов. Пришлось возвращаться. Явно пришли какие-то вести с переговоров. Так и есть. Вернулась машина, на которой ездили наши представители. Их послали. Выслушали предложение и велели убираться. Теперь оставалось решить, как напасть на крепость. И чем дальше я слушал, то тем грустнее становилось. Военные. Профессионалы, как они себя называли. А что в итоге? В итоге они рассчитывали брать города больше на испуг, чем силой. Оружия было не так уж и много. Да, они могли сравнять город с землёй двумя снарядами, но в данном случае нужно было сохранить склады, людей и снаряды. Всё упиралось в них. Если удастся взять каторгу, то можно будет пополнить арсенал за счёт оружия, что хранилось там. Хотя бы тех же самые патроны. Пока же, как я понял, у нас было их не так уж много. Особо не разгуляешься.

Обсуждение и разработка плана заняла два дня, во время которых ничего не оставалось, как сидеть около костра и смолить самокрутки до горького привкуса во рту. Ещё с Грегом трепаться. Он продолжал выводить меня на разговор. А у меня теперь возникали опасения не ищет ли он слабых мест, чтоб ударить в спину. Майор затронул те мысли, на которые я вначале не акцентировал внимания. Ведь шакалами смог научиться управлять и Тон. Тогда почему не научится Грег? Или любой другой? Что им помешает грохнуть меня в первом же бою? Ничего. Мне по логике надо было промолчать о способностях и возможностях шакалов, но я растрепал всё раньше времени, пытаясь убедить всех, что эти твари на самом деле милые зверушки. Но о потерянном переживать не было смысла. Оставалось лишь быть настороже.

— И много тебе удалось научить общаться с тварями других людей? — как-то задал вопрос Грег.

Перейти на страницу:

Похожие книги