Читаем Шакал полностью

Главная проблема заключалась в том, что ее мозг по причинам, которые она не могла понять, казалось, перенес на стоящую перед ней женщину не просто сходство с ее мертвой сестрой Жанель… он просто сделал женщину точной ее копией. Вплоть до линии волос у вдовьего пика. И эта нежная ямочка на подбородке. И изгиб бровей, и темно-коричневые крапинки на ореховых радужках, и то, как губы слегка приподняты с одной стороны.

— Ты мертва, — хрипло сказала Никс. — Почему я вижу…

— Никс?

Ее имя, сорвавшееся с этих губ, словно перенесло ее в прошлое. Она мгновенно вернулась в то время, когда Жанель еще не оклеветали и не отправили в тюрьму, когда они жили вместе на ферме с Пойзи и их дедушкой. А потом она вернулась в памяти еще дальше, еще до того, как умерли их родители. И еще, в то время, когда Никс только пережила свое превращение.

И последнее воспоминание ее добило: она увидела Жанель, держащую Пойзи, сразу после того, как родилась их младшая сестра.

— Ты должна быть мертва, — прошептала Никс. — Я видел твое имя на Стене.

— Ты… та, кто проникла сюда. — Жанель — или видение, похожее на нее — покачала головой. — Это была ты. Кто проникла к нам.

Жанель закрыла лицо руками, но не касалась кожи. Ее ладони парили в воздухе, пальцы были растопырены. Точно так же, как она всегда поступала, когда испытывала стресс.

— Значит, это была ты, — повторила она. Она покачала головой, и ее рыжие волосы мерцали на свету. — Я не понимаю. Зачем ты пришла сюда?

— Я искала тебя. Я искала тебя пятьдесят лет.

— Зачем?

— Что значит зачем? — Никс нахмурилась. — Ты провела в тюрьме пятьдесят лет за то, чего не совершала. Почему я не должна была искать тебя? Я твоя сестра.

— Я не просила тебя идти за мной. — Голос Жанель стал резче. — Не перекладывай это на меня…

Никс повысила голос.

— Не перекладывать на тебя что? То, что я волновалась за тебя? Что потеряла тебя и пыталась найти? Какого черта ты несешь?

— Я не просила тебя о спасении.

— Тебе и не нужно было! Я твоя сестра…

— Уже нет.

От этих слов, произнесенных безжизненным тоном, у Никс пропал дар речи. Но ненадолго.

— Я — не твоя сестра?

— Жанель мертва.

— Тогда с кем, черт возьми, я сейчас разговариваю? — Никс потерла пальцами свой ноющий висок и вздрогнула, когда коснулась места ранения. — Господи Иисусе, Жанель, ты ведь здесь главная? Ты — Надзиратель, так почему бы тебе просто не уйти? Если ты здесь гребанный авторитет, значит, ты можешь вернуться домой, вернуться к нам. Почему ты не вернешься…

— Я не хочу. Вот почему.

Никс попыталась дышать сквозь боль в груди.

— Почему? — сказала она тихим голосом. — Почему ты не хочешь вернуться к нам?

Жанель отступила, но оставила дверь настежь открытой. Она расхаживала по открытому пространству перед камерами, черная мантия плыла вслед за ней, струясь, как дым.

Словно она — само зло.

Вот только это было неправдой.

— Жанель, вернись со мной…

— С какой стати? — последовал резкий ответ. — Я не хочу безвылазно застрять в фермерском доме, работая за гроши до конца своей долбанной жизни. — Она остановилась и взглянула на Никс. — Я тебя умоляю. На хрена мне это все? Я достойна лучшего.

— Мы — твоя семья.

— Я оставила вас в прошлом.

Никс покачала головой.

— Ты же не имеешь в виду…

— Ты меня не знаешь. — Жанель, казалось, стала выше, хотя не изменилась в росте. — Я там, где хочу быть, делаю то, что хочу. Пока ты меня не искала, я не вспоминала ни о ком из вас.

— Я тебе не верю.

— Повторюсь, ты меня не знаешь…

— Я была там, когда ты спасала лошадь от наводнения. Я вместе с тобой латала крышу нашего дома в метель. Ты держала Пойзи на руках сразу после рождения и укачивала ее, чтобы она заснула, потому что она успокаивалась только в твоих руках. Мамэн всегда говорила: «Отдай ее Жанель…».

— Прекрати.

— «Она заснет только в руках Жанель». А после того, как мамэн и папа умерли, ты не спала весь день, разговаривая со мной. Только благодаря тебе я пережила…

— Прекрати! — Жанель зажала уши руками. — Это не я!

— Это ты! — Никс бросилась вперед и почти вышла из камеры. — Пошли. Уйдем отсюда вместе. Тебе здесь не место. Ты здесь по ложному обвинению. Тебя подставили.

— Как ты нас нашла? — Жанель опустила руки. — Как, черт возьми, ты нас нашла?

Никс замолчала.

— Это имеет значение?

— Как?

— Я пошла в ту старую церковь, рядом с кладбищем. Ту, что к западу от нашей фермы. Я нашла склеп и спустилась.

— Ты убила моего охранника? Того, обгорелого?

— Он не твой охранник.

Лицо Жанель слегка изменилось, румянец покинул щеки, рот превратился в узкую полоску.

— Он определенно был моим. Ты его убила?

— Он приставил пистолет к моей голове! Он собирался убить меня…

— И ты забрала его пистолет после того, как застрелила его.

— Пистолет выстрелил, когда мы с ним боролись, и я не собиралась оставлять ему эту штуку. — Никс взмахнула рукой. — Какого черта это имеет значение…

— Это ты украла пистолет и заставила заключенного отвести тебя к Стене.

— Потому что я хотела знать, жива ли ты и могу ли я тебе помочь…

— И ты приставила пистолет к виску заключенного, не так ли?

— Что, прости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Исправительная колония

Шакал
Шакал

Расположение печально известной исправительной колонии Глимеры было потеряно после набегов. Когда странная авария подсказала Никс, где может находиться ее сестра, она решает во что бы то ни стало найти этот скрытый подземный лабиринт. Пускаясь в путешествие под землей, она узнает ужасную правду… и встречает мужчину, который навсегда изменит ее жизнь.Шакал давно находится в колонии и уже не помнит того, что было на свободе. Оказавшись в плену обстоятельств, на которые он повлиять не в силах, он помогает Никс, потому что себе помочь не в состоянии. После того, как она узнает, что стало с ее сестрой, попытка вызволить Никс из колонии становится для них обоих целью номер один.Соединенные страстью, они вместе разрабатывают план побега для Никс… хотя в таком случае им уже никогда не быть вместе. А когда Братство Черного Кинжала призывают на помощь, и Рейдж обнаруживает, что его сводный брат был заключен в тюрьму по ложному обвинению, коварный Надзиратель готовит для них смерть… для всех, даже для Братьев.

Виктор Улин , Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее

Похожие книги