Читаем Шах-наме полностью

Его занятье — то чоуган, то лук,Охотясь, он топтал то степь, то луг.Однажды с музыкантшею, без свиты,Помчался в степь охотник именитый.Его румийку звали Азада,Он с нею время проводил всегда.Она всегда была ему желанна,Ее шептал он имя постоянно.Лишь на верблюде ездил он верхом,Что был покрыт атласным чепраком…Тропа — то вверх, то вниз, кругом — безлюдье,Четыре стремени на том верблюде,Два золотых и два — из серебра,На каждом — дорогих камней игра.Во всех искусствах был Бахрам умелым.Он поскакал с колчаном, самострелом.Чета газелей мчалась по холмам.Сказал, смеясь, красавице Бахрам:«Луна моя! Сейчас начну я ловлю.Как только лук могучий изготовлю,—Кого сначала мне сразить тогда:Самец — в годах, а самка — молода».«О лев, — сказала Азада, — ужелиГордится муж, что он сильней газели?Чтоб заслужить прозванье храбреца,Стрелою в самку преврати самца.Газель захочет убежать отсюда,—Пусти за нею своего верблюда.Ты камешек метни в живую цель,Чтоб ухо начала чесать газель.Как засвербит, — газель тебя потешит,Поднимет ногу и ушко почешет.Ты ногу с головою сшей стрелой,—Тебя вознагражу я похвалой».Бахрам степной травой, прямой тропоюС натянутой помчался тетивою.В колчане у охотника былаОсобая двуострая стрела.Самец взметнулся на равнине пестрой,—Бахрам тотчас подсек стрелой двуостройЕго рога, подсек на всем скаку.И подивилась Азада стрелку.Едва самец своих рогов лишился,Он сразу как бы в самку превратился.А в самку две стрелы всадил Бахрам,Чтоб уподобились они рогам.Бежит газель, и вся в крови дорога,И две стрелы на голове — два рога.Помчался всадник за другой четой,А в самостреле — камешек простой.Красавицу румийку восхитил он:Газели в ухо камешек всадил он,Та — ухо начала чесать ногой,Охотник натянул свой лук тугой,К ноге газели вдруг пришил он ухо,—Тогда рабыня зарыдала глухо.Сказал: «Смотри, добыча не спаслась!»Но слезы у нее текли из глаз.Она сказала: «Это не отвага,Ты злобный бес, ты чужд любви и блага!»Красавицу ударил юный шах,—Свалилась из седла, зарылась в прах.Пустил верблюда всадник, полный злости,Он смял ее, кромсая грудь и кости.Сказал Бахрам: «Безумна ты была!Ужели ты мне пожелала зла?Ведь если б промахнулся я, то скороЛегло б на весь мой род пятно позора!»Так суждено ей было умереть,А царь не брал рабынь на ловлю впредь.<p>Восшествие Бахрама на престол;</p><p>Его советы вельможам и наместникам</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература