От смерти не спрячешься, чадо земли![399]Каков был обычай Ростема, внемли. Разумное слово промолвил герой,Без страха со львом выходивший на бой: «Коль мыслишь ты славу героя добыть И сталь закаленную кровью омыть —14030 Тебе не укрыться от бед и тревог,Когда наступает сражения срок.Пресечь твои дни коль угодно судьбе, Помочь осторожность не может тебе.Такого ль воителя храбрым считать,Кто с храбростью мудрость решил сочетать? У мудрости, верь мне, иная стезя.В боях предаваться раздумью нельзя».О неустрашимом Ростеме теперь 14040 Чудесному сказу внемли и поверь.Слыхал я, что витязь, дививший весь мир, Однажды мужам подобающий пир Устроил в Невенде — красе городов,Где множество было дворцов и садов.Теперь же в прославленном городе том Священное пламя хранимо жрецом[400].К Ростему туда собрались пировать Ирана мужи, возглавлявшие рать:Отважный Гудерз, чей родитель — Гошвад, 14050 Тус, доблестный Гив, чей родитель — Азад, Горгин и Зенге, чей отец Шаворан,Хоррад с Гостехемом, кем славен Иран, Боец непоборный, упорный Борзин, Дружины краса Горазе-исполин,И с каждым — числом невеликий отряд Героев, чьи подвиги в мире гремят.Без отдыха занят был витязь любой Човганом, охотой, пирами, стрельбой. Веселье все жарче и крики шумней.14060 Когда миновало так несколько дней,Ростему воинственный Гив, захмелев, Промолвил: «О мощью прославленный лев! Коль хочешь, забаву лихую любя,Охотой с борзыми потешить себя[401],К владеньям вождя Афрасьяба скачи!Пусть ясного солнца померкнут лучи От поднятой пыли, от соколов, псов И копий, воздетых толпой удальцов.За легким онагром мы вдаль полетим[402],14070 Свирепого тигра булатом пронзим,Фазана мы — соколом, вепря — копьем Настигнем и весело дни проведем.В туранских степях поохотимся всласть, Чтоб слава о нас по земле пронеслась».«О витязь! — ответил Ростем-великан, —Да будешь ты счастьем всегда осиян!С зарею мы рьяно возьмемся за лов,Я в степи Турана помчаться готов»,Все витязи дали такой же ответ,14080 Другой ни один не раздался совет.Наутро, как только проснулись от сна, — Помчалась дружина, веселья полна.Кто с гончей, кто с соколом зорким в руке, Несутся стремительно к Шехду-реке[403].И вот Афрасьяба владенья видны:Река протекает с одной стороны, Возносятся горы крутые — с другой, Степные просторы, Серехс за рекой[404]. Шатры запестрели; поднявшийся гул 14090 Оленей и серн быстроногих вспугнул. Свирепые львы уж не бродят в степях, Пернатые стаи преследует страх.Все жарче охота кипит; там и тут Холмы из подстреленной дичи растут.Так дни пролетают средь шумных утех: Звучит, не смолкая, ликующий смех. Неделя минула — всё пьют между тем Вина почитатели, пьет и Ростем.На утро восьмое Могучий чуть свет 14100 С дружиною верною держит совет.Он молвит великим и славным мужам,В боях закалённым, бесстрашным вождям: «Должно быть, уже к Афрасьябу сейчас О нашем набеге молва донеслась.Не должно, чтоб этот коварный злодей, Собрав на совет именитых вождей,На нас неожиданно с войском своим Нагрянул, охоту испортив борзым.Дозор неусыпно должны мы нести.14110 Лишь только завидит врага на пути, Дозорный тревогу поднимет тотчас. Врасплох не застать неприятелю нас!» Возглавил дозор Горазе-исполин,Могучего Гива воинственный сын.А если у войска хранитель такой,То смело вкушать оно может покой.И весело снова охота кипит,И всеми туранец свирепый забыт.Дошло к Афрасьябу порою ночной14120 Известье об этой охоте степной.Испытанных тут же созвал он бойцов, Немало сказал о Ростеме им слов,А также о грозных семи удальцах,Отвагою львиной внушающих страх.И молвил затем предводитель мужам: «Нельзя ни мгновенья раздумывать нам. Должны для победы мы средство сыскать,Не должно удачу из рук выпускать.Коль тех семерых мы захватим в бою,14130 Кавус потеряет опору свою.Неслышно подкравшись, как к зверю ловцы, Пусть наши нежданно нагрянут бойцы». Избрав тридцать тысяч сильнейших бойцов, Умело разящих мечом удальцов,Велел им глухим, непроезжим путем,Без отдыха мчаться и ночью и днем.И тут же пустилась пустыней скакать К жестокому бою готовая рать;За нею — другие, чтоб с разных сторон 14140 Могучий с дружиною был окружен.Вот к месту охоты огромной ордой Примчались туранцы, пылая враждой. Взглянул и увидел вдали Горазе: Надвинулось войско, подобно грозе.Пыль темною тучею встала, и стяг, Вздымаясь над ратью, сверкает сквозь мрак. Назад, словно буря, летит богатырь,И криком степная наполнилась ширь.Увидя Могучего между мужей,14150 Тянувших вино из глубоких ковшей,Вскричал он: «О витязь, Ростем удалой! Веселье оставь, возвращайся домой!Строй вражеский движется, неисчислим,Холмы и долины сравнялись под ним.И стяг Афрасьяба, привыкшего к злу,Как яркое солнце, сверкает сквозь мглу»[405].Но громко Ростем лишь хохочет в ответ:«Верь, с нами,—промолвил он,—счастье побед. Бояться не нам Афрасьяба-царя,14160 И рати его устрашился ты зря.Не больше ста тысяч ведёт он стрелков,Одетых в броню удалых седоков.Будь на поле боя один только я,Да Рехш, да копьё, да кольчуга моя, —И то было б нечего нам толковать Про меч Афрасьяба, про всю его рать, Из нас хоть один оставайся сейчас На поле—туранцы ничто против нас.14170 По сердцу такое сраженье и мне,И звать ни к чему подкрепление мне.Семь грозных со мной меченосцев, смотри.Все — храбрые, славные богатыри.И от пятисот до двух тысяч мечей При каждом — в руках у бойцов-силачей. Забульского мне, виночерпий, вина!Глубокую чашу налей дополна!»Ему виночерпий вино подаёт,И с поднятой чашей Могучий встает.14180 Торжественно в честь Кей-Кавуса сперва Разносятся здравицы громкой слова:«Да славится гордый властитель держав,Душою и телом да будет он здрав!»Склонился, и снова он чашу свою Вздымает, воскликнув: «За Туса я пью!»[406]Тут встали дружин меченосных вожди,Могучего просят они: «Пощади,Уволь нас от чаши твоей в эту ночь,Тебя перепить даже диву невмочь.Осилить тебя никому не дано 14190 Ни в битве, ни в час, когда льётся вино». Блестящую чашу с вином, словно лал,За брата родного Ростем осушал.И после наполнил ее Зеваре[407],И, доброе слово сказав о царе,Склонился и выпил её, в свой черед,И славу ему богатырь воздает.«Брат — братнюю чашу осушит до дна;Лев тот, чья добыча — ковш, полный вина».