Читаем Шалунья из Салтильо полностью

Кейт пожалела, что задала такой вопрос.

— Мы можем выгнать животных, запрем двери, если вы попробуете взять еще одно интервью.

— То, которое коснется проблем, — добавил Бен.

— Никто на свете не заставит меня взять у вас еще одно интервью.

— Насколько я понимаю, эта кампания закончена. — Репортер повернулся и начал складывать свое оборудование.

— Единственное, что меня удивляет, так это почему здесь не оказалось козла?

— Я думаю, что он снаружи, накладывает грим, — ответила Кейт.

Оператор рассмеялся. В это время репортер счищал остатки яйца с туфель и лица.

— Это самое забавное, что я когда-либо видел на политических интервью, — сказал репортер.

— Я думаю, Салтильо повезло с вами обоими. Из вас получится веселая команда.

Бен потянулся рукой к Кейт.

— Уже получилась.

Оператор не пропустил этого жеста. Когда они уходили, унося оборудование, он повернулся и бросил прощальный взгляд на кандидатов в мэры. Они стояли, держась за руки.

— Сукин сын, — тихо сказал он.

Дверь за ними захлопнулась. А Кейт, Бен и Джейн смеялись до тех пор, пока слезы не брызнули из глаз.

— Это было самое веселое интервью за всю мою карьеру, — произнес Бен.

— Там, где мама, всегда весело, — сказала Джейн.

— Я это заметил.

От того, как Бен посмотрел на нее, у Кейт перехватило дыхание.

— Кто-то должен убрать этот беспорядок, — предложила она.

Это было единственное, что она могла произнести, чтобы отвлечься от мыслей о таинственном уик-энде.

— Добровольцы есть?

— Да, мы, — хором ответили Джейн и Бен. Он подмигнул маленькой Кейт, и они вместе принялись за уборку с энтузиазмом развеселившихся школьников.

Глава 9

После уборки Кейт, Бен и Джейн решили пообедать. Каждый выразил желание приготовить свое блюдо. Все было сделано на скорую руку.

— Я делаю лучшее на Миссисипи арахисовое масло и бутерброды с желе, — похвасталась Кейт.

— Это почти так же вкусно, как и мой лимонад, — сказала Джейн.

— Подождите, пока не попробуете мое блюдо, — предложил Бен.

— Я не вынесу ожидания. Какое у тебя блюдо? — спросила Кейт, намазывая клубничное желе на булку.

— Чипсы.

— Чипсы? — в один голос спросили Кейт и Джейн.

Бен залез в шкаф и достал пакет с чипсами.

— Весь секрет в том, как открыть пакет и вытащить картофель по кусочку — один за другим, вот так, чтобы он не раскрошился, — продемонстрировал он.

— Очень впечатляет, — сказала Кейт.

Джейн засмеялась.

— Мне кажется, вы немного сумасшедший, как и мама.

Бен усмехнулся.

— Я приму это за комплимент.

— Мне хочется, чтобы ты чаще с нами обедал, — сказала Джейн Бену.

Его взгляд остановился на Кейт.

— Я тоже этого хочу, — сказал он.

Для Кейт эти слова имели большое значение.

Бен помог вымыть посуду, и они сели играть в карты.

— Ты не можешь сосредоточиться, мамочка. Мне кажется, ты все время думаешь о кампании.

— Должно быть, так. — Она взглянула на Бена и покраснела. Он выглядел так, как будто завоевал приз. После того, как ушел Бен, Кейт сказала Джейн, что она проведет уик-энд с Миртой.

— Здорово, — обрадовалась Джейн, — она обещала мне показать Чарльстон.

— Мирта?

— Конечно. Она говорит, что еще очень проворна, ну просто «сущий младенец». Мамочка, а что такое «сущий младенец»?

— Я тебе объясню по дороге к Мирте.

Кейт помахала на прощанье Мирте и Джейн. Сердце учащенно билось. Руки послушно вели машину к дому Бена. Она напевала отрывки песен. Ее старая машина грохотала, даже один раз остановилась и заглохла, будто умирала.

— Не подведи меня, — Кейт нажала на газ, заставляя машину ехать чуть быстрее. — Можешь умереть после уик-энда, а сейчас довези меня до Бена.

Она объехала вокруг озера Ламар Брюс и свернула к дому Бена. Луна, большая, как головка сыра, освещала весь дом. «Прекрасная ночь для любви», — подумала Кейт, останавливаясь под кипарисами.

В ее походке не было неуверенности, когда она направлялась к дверям. Она знала, что все будет хорошо. Все ее сомнения исчезли, когда она, уже свободная от прошлого, пришла к Бену.

Он распахнул дверь раньше, чем ее рука коснулась звонка. Бен крепко прижал Кейт к себе и страстно поцеловал в губы. Кейт чувствовала биение его сердца — оно шумно повторяло ритм ее собственного.

Поцелуй должен был восполнить все врозь проведенное время, когда они вели борьбу. В поцелуе все смешалось: взгляды людей, переполнявших комнаты, все мимолетные прикосновения, нереализованные мечты долгого жаркого лета. Их губы сомкнулись в долгожданном поцелуе, который был красноречивее всяких слов. Их губы десятки раз твердили:

— Ты мне нужен.

— Я думал, что ты так и не приедешь, — сказал Бен, разжав объятия.

Кейт положила голову ему на грудь.

— Я целую вечность с тобою не целовалась, Бен. — Она посмотрела на него. — Поцелуй меня еще, я уже почти забыла тебя.

— Ты, наверное, меня обманываешь, — последнее слово прозвучало неразборчиво — он опять коснулся ее губ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы