Читаем Шалунья из Салтильо полностью

— Ну нет… Его язык волшебно касался ее. — Но так не пойдет. — Кейт со стоном подалась к нему в руки, и снова зазвучала музыка. Когда прозвучали последние аккорды, она, оперевшись на локоть, посмотрела на Бена.

— Прежде чем меня отвлекут… — они вместе рассмеялись.

— Ты хочешь, чтобы я тебя отвлек снова?

— Думаю, что ты не сможешь.

— Я принимаю это как вызов, — Он взял ее руку и опустил немного ниже…

— Я хочу сказать, Бен Адамс, что ты откликнешься на этот вызов.

— Это звучит двусмысленно. — И он уже был готов принять вызов еще на один джазовый вальс. Но сказал: — А теперь скажи свою интересную мысль.

— Давай искупаемся при луне.

Он закинул голову и прорычал: — И это интересно?

— Нет, но забавно.

Бен выпрыгнул из постели, потащил за собой Кейт.

— Давай поспешим, а то луна исчезнет.

Они прошли через ванную, пахнущую мятой, библиотеку, застекленный кабинет и оказались у задней двери. Бен взял Кейт на руки и понес по склону к воде. Луна убывала, и на горизонте появлялись розовые оттенки рассвета. Кедры, кипарисы, сосны стеною прикрывали их.

Обнаженные, они прыгнули в уединенную бухту позади дома. Вода, еще хранившая солнечное тепло, окутала их и ласково омыла влажные от любви тела.

Они резвились, как веселые морские котики, ныряя, брызгаясь, маня друг друга. Их веселье разбудило лягушку и заставило болотного журавля искать другое место добычи. Было слишком поздно, чтобы пели ночные птицы, и слишком рано, чтобы звенели комары. Предрассветный воздух был недвижим, чудесен, весь наполнен густым медом и предвещал начало нового дня.

Кейт и Бен вышли из воды, держась за руки, когда оставляя розовый след и облачая в золото восточное небо, появилось солнце.

Они побежали по росе, смеясь над деревьями, ветки которых хотели их ухватить.

— Я выиграла, — сказала Кейт, прислонившись к двери.

— Нет, ты обманываешь. — Он обнял ее и прижался лицом к мокрым волосам.

— Гм… Тебе хорошо.

— Тебе тоже, — она прильнула к нему. — Я не обманывала.

— Нет, обманула. Когда ты убегала вперед, ты так вильнула задом, что у меня сразу отключилась голова в погоне за тобой.

— Как это?

— Ты знаешь.

— Покажи мне.

Он отпустил ее и сделал то же самое движение. Кейт залилась смехом.

— Если ты действительно хочешь победить на выборах, Бен, тебе стоит сделать такое же движение на следующем митинге. Это привлечет внимание всех.

Напоминание о следующем митинге его немного отрезвило. Он завел Кейт в дом.

— Давай позавтракаем, — сказал Бен.

Она все еще была переполнена музыкой, чтобы уловить перемену в его настроении.

— Я умираю от голода, Бен. Надеюсь твое блюдо — не чипсы?

— Как насчет омлета с приправой?

— Ага.

Она направилась в спальню, но он схватил ее за руку.

— Ты куда?

— Одеться.

— И все испортить? — Он нежно усадил ее на табурет бара.

— Сиди здесь.

Кейт поставила локти на стойку бара и смотрела, как Бен роется в холодильнике.

— Ты часто так готовишь? — спросила она.

— Как? — Он притворился, что не понял.

— Голым.

— Пусть кожа дышит.

— Ты не боишься забрызгаться жиром?

— Я знаю как уворачиваться от горячих вещей. — Он усмехнулся, глядя через плечо. — Политическая закалка.

За завтраком влюбленные слишком много времени уделяли друг другу, а не еде. Позже, утомленные, они проспали несколько часов. Проснувшись, Кейт отправилась в ванную, пахнущую мятой. Она погрузилась в густую пену, пахнущую лимоном, легла на спину, укутавшись пузырьками и долго улыбалась.

Она слышала, как где-то в доме слабо зазвенел телефон, слышала низкий, недовольный голос Бена, ответившего на звонок. Ей стало хорошо от его голоса, она чувствовала себя защищенной и любимой. Кейт натерлась с головы до ног, думая и о том, что их лучшие времена брака с Джо и сравнить было нельзя со всем этим. И еще она знала, что у них с Беном — это один единственный в жизни случай.

В кабинете Бен повесил трубку и размышлял над дилеммой. Ему предстояло принять решение, которое повлияет на его политическую судьбу и будущее с Кейт. Он не был уверен, что может принять это решение прямо сейчас. Это чудо, которое он пережил с Кейт, еще было с ним. Он был наполнен этой музыкой и не мог ни о чем больше думать. Но на него нажимали, торопили с ответом. Его сторонники уже неделю ждали команды, чтобы ринуться напролом.

Проходя мимо ванной, Бен услышал пение Кейт. Интересно, смогла бы она петь, узнай об этом звонке. Он зашел в душ и стал под сильную струю воды. «Жизнь полна сложных поворотов», — подумал он. Бен энергично намылил тело и стал размышлять над своей проблемой. Должен быть выход. Должен быть выход, чтобы получить все сразу.

Бен и Кейт, одетые в шорты, собрали продукты для пикника и отправились исследовать район вокруг озера Ламар Брюс. Они сели в рыбацкую лодку Бена и поплыли по зеркальной глади озера. Кейт сидела, подставив лицо солнцу и опустив руку в воду.

— Такой день заставляет тебя думать, что ничего плохого не случится.

— Это обманчиво.

— Нам всем нужен какой-нибудь обман, чтобы выжить.

— Верно.

Весла шумно разгребали воду. Вдалеке лаяла собака, и голодные комары вились над ними.

— Куда мы плывем?

— Это имеет значение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы