Читаем Шаманка. Невеста слепого мага полностью

– Значит, мне привиделось, – отказался от прежних слов Кеннет. – Спутал платье с вязаной шалью. Бывает. Успокойся, Франко, дыши глубже. Краснеть за подарок не придётся.

Кулаки чесались разбить ему морду. В былые времена Франко в чужих мозгах чувствовал себя как дома. Читал мысли, стирал память, насылал видения. А теперь любая не слишком остроумная шутка выводила его из равновесия. Чего добивался Кеннет? Хотел проверить, не вернулось ли зрение? О, нет. На лице Франко после кислоты мало что осталось. Повязка закрывала обезображенный лоб, глаза и нос. Под пальцами ощущалось сплошное месиво из шрамов. Грубая, узловатая, неприятная маска.

– Анри, ты закончил с сундуками?

– Да, лин Гвидичи, – старик подошёл к нему, скрипя сапогами, и встал перед креслом.

– Тогда жди меня в повозке.

Старик, видимо, хотел спросить, кто проводит слепца до ворот особняка, но благоразумно прикусил язык. Да, верно, Франко сам справится. В крайнем случае попросит брата.

– Зовите, если буду нужен, – Анри щёлкнул каблуками и отправился к выходу.

Тихого щелчка замка слепой маг уже не слышал. Повесил купол тишины, накрывая себя вместе с Кеннетом.

– Прости, если обидел, – выдохнул он где-то над правым ухом. – Проклятая шаль лежала сверху, я действительно перепутал.

– Верю, – почти не соврал Франко. – И тебе, и помощнику. Анри хорошо исполняет обязанности. Но тем не менее, я без своих артефактов, как без рук. Верни маску из ветвей иномирного дерева богини. Пожалуйста.

Кеннет облокотился на кресло, спинка слегка скрипнула. Франко ощущал его присутствие так чётко, будто видел главу наёмников.

– Зачем она тебе?

Ожидаемый вопрос. Верным ответом будет: «Лианна попросила. Иначе ей не выжить. Взамен ведьма похитит из кланового убежища другие артефакты». Но жизнь – штука разнообразная. Не бывает одной правды и единственной причины что-то делать. Всегда можно взглянуть на проблему с другой стороны.

– Сам буду её носить. Предвосхищая твоё удивление, скажу, что нет. Я не собираюсь притворяться кем-то другим. Маска может вернуть мне моё же лицо. Такое, каким оно было до кислоты. Хочу показаться перед невестой, когда она разберёт подарки. Пусть увидит меня настоящего, а не то чудовище, в которое я превратился.

И почти не больно. Год прошёл, рана в душе зарубцевалась. Франко учился жить в новых обстоятельствах и считал, что у него получалось.

Кеннет долго молчал. Стучал пальцами по спинке кресла, задерживал дыхание, переваривая то, что творилось у него в голове.

– Я не могу запретить тебе. Если хочешь носить маску – пожалуйста. Отдам приказ, мои разведчики её вернут. Но подумай сам. Это же обман. Не лучше ли, чтобы София сразу принимала тебя таким, как есть…

– Никто не принимает. Вы лишь делаете вид. Постоянно сравниваете меня нынешнего с тем, каким я был. То в лучшую, то в худшую сторону. «Надо же, беззубый цепной пёс, какая прелесть». Или «бессалийская наука многое потеряла из-за твоего увечья». Но одно остаётся неизменным. Вы помните меня. У вас тот образ в голове есть. Я хочу, чтобы у Софии он тоже был.

Молчание снова повисло в комнате. Франко столько чувств вложил в речь, что желание действительно выйти перед невестой в маске стало нестерпимым. Возможно, женщины любили ушами. Возможно, поступки ради них и подарки ценили намного выше привлекательной внешности избранника. Хмурый Кеннет с уродливыйм шрамом и красавица Хельда – лучшее тому подтверждение. Но зачем испытывать Софию? Зачем заставлять любить чудовище, если можно показать другого Франко Гвидичи?

– Хорошо, – вздохнул Кеннет. – Я не стану разубеждать тебя в том, насколько мы принимаем тебя слепого, я просто отдам маску.

Раздался тихий шорох. Показалось, что от одежды.

– Пруст, – позвал глава клана.

Точно! Кеннет достал зеркало из кармана.

– Слушаю, лин Делири, – ответил глава разведки.

– Найди, пожалуйста, маску-артефакт и отдай её мне. Привези в особняк. Как можно быстрее.

– Сделаю, командир.

***

Эльвира Ассен, тётушка королевы и первая настоящая ведьма в моей жизни, полностью оправдывала свои титулы. Она выглядела моей ровесницей, хотя, по словам Хельды, была старше на десяток лет.

«Её взглядом можно вскрытие проводить», – мысленно проворчала я и отвернулась от высокопоставленной гостьи.

Мы встречали её сразу в столовой. На торжественный ужин пригласили Фредерико с супругой, чтобы я могла понимать большинство бесед за столом. Большинство, потому что брат Франко честно предупредил, что будет «выключать» заклинание. Только так можно сохранить нашу легенду.

– Тёмных ночей, – поприветствовала ведьма. – Так вот как выглядит наша спасительница. Она не кажется потерянной или испуганной.

– Темнейших, – ответила лина Делири, обнимая мужа. – Мы думаем, это из-за её связи с миром духов. Как объяснили разведчики, в племени у Софии был статус, похожий на нашего кланового мага. Этан тоже в любой ситуации сохраняет спокойствие.

Сокол почесал кончик носа, давая понять, что заклинание больше не работает.

– Добрый вечер, – тихо произнесла я по-русски и поклонилась. – Рада встрече. Слышала о вас много хорошего.

Перейти на страницу:

Похожие книги