Читаем Шаманка Сумеречных Сов (СИ) полностью

- Леди, у драконов это называется служанка, и быть служанкой леди очень почётно. Поэтому на моё место в замке многие бы хотели попасть. - Сказала Ритана.

- Да? Я не знала. Но раз ты моя помощница, то может, подскажешь, где можно искупаться? - решила я начать с главной на данный момент проблемы.

- В своей комнате. Пойдёмте, я вас провожу и велю подать банье. - Приступила к своим обязанностям девушка.

Большую бадью и воду долго ждать не пришлось. Не купели в обители конечно, но вполне неплохо. Тем более, что Ритана мне рассказала, что лорд распорядился, сделать новые бадьи для купания, и для меня вообще держать личную.

Купалась я, никуда не торопясь, с удовольствием натираясь специальной смесью из мелко перемолотых ореховых скорлупок, масла и травяной кашицы. После помывки, натянула на себя свежую одежду, и, замотав волосы полотенцем, пошла искать свои гребни.

Но едва выйдя из небольшой комнатки, где мылась, в спальню, я столкнулась с входящим в комнату лордом, с Нильсом, сидящем на руке отца.

- Ты сбежала! - сразу обвинил меня мальчишка, нахмурившись.

- Ну, вот такая она драконья доля. Только присмотришь себе сокровище, а оно норовит сбежать. - Улыбаясь объяснял лорд сыну. - Поэтому сокровищницу понадёжнее и под замок! Чтоб больше не бегало!

- Так утро же! Нужно умываться, завтракать, короче куча дел! - тут же открестилась я от попытки сбежать. - И нам нужно продолжать лечение. Если погода позволит, немного погуляем на улице.

- И на ристалище сходим? - при упоминании прогулки я тут же была прощена.

- И на ристалище. - Заверила я.

- Завтрак подан, леди. - Сообщила мне Ритана. - Кашу, которую вы просили приготовить для лорда Нильса, я тоже принесла сюда.

- Спасибо, - поблагодарила я девушку.

Завтрак начался в молчании. Но не в том, когда становится неловко. Мы просто были заняты едой, по очереди контролируя Нильса, всё время норовившего чего-нибудь добавить себе в кашу.

- Леди Саяна, - обратился ко мне лорд, когда с едой было покончено. - Возможно, мой вопрос покажется вам неуместным, но когда вы будете готовы провести брачный обряд? Я бы настаивал на кратчайших сроках.

- Насколько кратчайших? - уточнила я. - Последствий лечения Нильса я не ощущаю, и препятствий с моей стороны не будет. Но почему такая спешка любопытно.

- Всё просто. Вы красивая, незамужняя и не состоящая со мной в близком родстве девушка. Совместное проживание в одном замке вредит вашей репутации. - Начал объяснять мне лорд. - Понимаете, я обязался проявлять к вам должное уважение, я требую уважения и почитания по отношению к вам от своих людей. Но при этом получается, сам веду себя нечистоплотно, позволяя создаваться почве для грязных разговоров. Вы не представляете, насколько я благодарен вам за участие в судьбе сына и помощь в его лечении, но и о вашем собственном благополучии я тоже должен позаботиться.

- Переживаете, что я не сдержу слова? - прямо спросила я, не совсем понимая, о чём идёт речь. Ведь если лорд принял договор, то моё положение и статус ясны с самого начала.

- Переживаю, что кто-то может использовать эту задержку, как доказательство того, что драконы не спешат выполнять свои обещания. В частности я. - Удивил меня лорд Рихард. - Я не хочу давать и малейшего повода тем, кто захочет высмеять или опорочить наш брак.

- Честно признаться, я не думала об этой стороне. - Задумалась я.

- Может, вам нужно особое время для подготовки? - спросил дракон.

- Нет, лорд. Единственное, я из Сумеречного клана. Время перед рассветом для меня имеет особое значение. - Призналась я.

- Для моего Зверя рассвет это пик силы, поэтому время совпадает идеально, леди Саяна. - Кивнул лорд. – Значит, завтра на рассвете?

- Значит, завтра, - согласилась я. - Времени на подготовку моей комнаты хватит.

- Вашей? Почему не моей? - удивился лорд.

- Моей, - не стала объяснять я.

- Там безопаснее, но, наверное, я что-то не понимаю, поэтому настаивать не буду. - Уступил лорд и, посмотрев на сына, понизил голос. - Вам нужно что-то для брачной ночи? Вино? Зелье, пробуждающее желание?

- Чего? - удивилась я. - У нас в обители говорили, что нормальный муж сам справится, а если нужно себя опаивать, то проще мужика сменить.

- Что-что? - переспросил лорд, и я поймала себя на том, что брякнула как есть, не подумав.

- Ну... Не нужно ничего лишнего. В этом смысле. И меч тоже не нужен. - Предупредила заранее я.

- Ну, меч на брачном ложе смотрелся бы странно. Ведь оберегать неприкосновенность жены от мужа не принято. - Улыбнулся лорд Рихард.

- Так вот для чего вы его сегодня ночью клали в постель!? - догадалась я.

- Да, это закон. Если невинная девушка вынуждена ночевать с мужчиной, который ей не муж и не близкий родственник, то между ними необходимо положить меч. Тогда честь девушки не пострадает. - Объяснил мне дракон.

- Мдаа... Сложно-то как у вас всё! - покачала я головой.

- У нас, леди Саяна. У нас! - напомнил мне лорд.


Глава 19.

Времени для подготовки к обряду было предостаточно. Но меня озадачил другой вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы