Читаем Шапито-шоу полностью

Сын спит в палатке, просыпается от странных звуков. Выглядывает из палатки. Около палатки сидит Отец в водолазном костюме, надувает лодку. Неподалеку глухие ставят палатку, общаются жестами.

Отец. Сейчас поплывем!

Сын. Я плавать не умею!

Отец. На лодочке проплыть — знаешь, как хорошо?! Пойдем!

Сын. …

Отец. Давай! Давай!

<p>КРЫМ. СИМЕИЗ. ПЛЯЖ «КОРАЛЛ». ЛОДКА</p>

Отец и Сын в лодке.

Отец. Понял, как надо грести?

Сын. Да…

Отец отдает Сыну весла, встает, разминается, надевает маску и… прыгает в воду. От толчка лодка переворачивается. Сын начинает барахтаться и захлебываться, цепляясь за лодку. А Отца и след простыл.

<p>КРЫМ. СИМЕИЗ. ПЛЯЖ «КОРАЛЛ». ДЕНЬ</p>

Отец в ластах вылезает на берег довольный, тащит краба, подходит к сидящему на берегу возле костра парню (Максиму). Встает на четвереньки, толкает краба веточкой, смеется. Сын тем временем барахтается в воде, цепляется, пытается перевернуть лодку, долго не получается, он срывается, потом вскарабкивается, садится отдышаться.

<p>КРЫМ. СИМЕИЗ. ПЛЯЖ «КОРАЛЛ». ДЕНЬ</p>

Отец поет у костра.

Отец.

Если друг оказался вдругИ не друг и не враг, а так,Если сразу не разберешь,Плох он или хорош…

Глухие слушают. Подходит Сын. Он плачет.

Сын. Я хочу сказать, что ты самый страшный человек, которого я встречал в своей жизни! Подлый и злой! Я не понимаю, как я мог тебе поверить! Я ведь жил совершенно нормально, мне не нужно было ничего, вообще ничего! Зачем ты появился? Чтобы окончательно меня раздавить? Найти новый сюжетик? Никакой ты не гений! Я понял! Ты — упырь, вурдалак! Ты, ты всех сжираешь, чтобы самому быть кем-то. Выпил весь кислород, весь воздух! Я думал, ты мне поможешь, но тебе же наплевать! Ты только кривляешься! Позер! Окружил себя такой липкой ложью. Как насекомое. Кровосос. Ты даже не осознаешь, насколько ты гнилой, неискренний человек! Гнида поганая!

Отец поет. Сын уходит с вещами, но возвращается. Сын плачет.

Сын. И не смей никому говорить, что у тебя есть сын, потому что у тебя больше нет сына!

Глухие наблюдают сцену, переговариваясь жестами. Женя с Валерой встают, уходят. Сын садится в лодку и уплывает в открытое море.

<p>КРЫМ. КОЦЕВЕЛЕ. БИОСТАНЦИЯ. ДЕНЬ</p>

Сын со всеми вещами подплывает к сооружению, торчащему из воды в полукилометре от берега, — это биостанция. Она выглядит как покосившаяся изба на железной платформе. Сын привязывает лодку, поднимается по лестнице наверх. Ходит по биостанции, осматривается, открывает люк. Пытается попасть внутрь, туда, где жилые помещения. Двери закрыты. Аккуратно стучит. Слышит странные звуки (скрипят сваи, трещат флюгера). Он смотрит вниз на воду, кажется, что очень высоко. У него начинает кружиться голова. Сын садится в изнеможении на пол.

<p>КРЫМ. КОЦЕВЕЛЕ. БИОСТАНЦИЯ. НОЧЬ</p>

Ночью начинается шторм. Ветер, волны, биостанция страшно скрипит. Сын сидит под навесом в спальнике, съежившись у стены. Вода с крыши льется перед ним водопадом. Ветер завывает. Гром и молния. Сыну страшно. Звучит музыка, Сын начинает петь песню.

<p>КРЫМ. КАЧА. ШАПИТО. НОЧЬ</p>

Сын продолжает исполнять песню уже на сцене «Шапито». Когда Сын заканчивает петь, его поглощает вращающаяся пирамида.

ПЕСНЯ СЫНАЯ верил, что чудо возможно,Что все должно стать другим.Нелепых фантазий заложник,Я шел, вытирая плевки. Вооруженный мечтою,Я думал на гору влезть,Но понял, чего я стою,Я понял, каков я есть.И это был скорее минус, чем плюс,Это был скорее минус, чем плюс.Но достаточно ли нас любит Иисус?Любит ли нас Иисус? Я знаю, все будет лучше,Будет день ото дня.Я знаю, все будет лучше,Но только не для меня. Я выглядел так нелепоВ компании королей,Когда последнее летоМеня прижало к земле.Я слишком долго копалсяВ своей бездонной душе,На элементы распался,Так что не склеить уже.И это все скорее минус, чем плюс,Это скорее минус, чем плюс.Но достаточно ли нас любит Иисус?Любит ли нас Иисус? Я знаю, все будет лучше,Будет день ото дня,Я знаю, все будет лучше,Но только не для меня.<p>КРЫМ. КОЦЕВЕЛЕ. БИОСТАНЦИЯ. ДЕНЬ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги