Читаем Шарада любви (СИ) полностью

Через десять минут Эля была готова к церемонии знакомства с семьёй Фокс. Строгое тёмно-синее платье, правда, немного короткое, успокоило её бьющееся от волнения сердце. Она тщательно расчесала свои волосы и уложила их на правое плечо.

К её удивлению, она обнаружила маленький поднос с чашкой чая на прикроватной тумбочке и с удовольствием решила его выпить.

Эля сидела на кровати, пила чай и думала, почему она так волнуется. Перелёт в Англию и дорогу к этому замку она перенесла совершенно спокойно. Как что же её взволновало? На ум пришёл образ Джо Фокса. Такой парень, конечно, мог взволновать сердце любой девушки, но… не её сердце. Гордость, надменность, высокомерие наоборот заставили Элю пренебрежительно к нему отнестись. Так, в чём причина её волнения?

В комнату постучали, и вошёл Иван Иванович, а через десять минут, они вместе входили в большую гостиную.

Домоправитель Сэм учтиво открыл перед ними дверь и произнёс, что их уже ждут. Они вошли в гостиную и замерли у входа. Элю ослепило великолепие этой комнаты, и она невольно покрутила головой, что бы её осмотреть. И тут она бросила взгляд на Ивана Ивановича. Тот стоял и с удивлением смотрел в сторону большого стола, за которым сидела семья Фокс.

Выражение его лица ей не понравилось. Она слегка нахмурилась и взяла его за руку. — Что с вами, Иван Иваныч? — Прошептала она ему.

— Эля, я не знаю, что делать.

— Думаю, что надо подойти к столу и поздороваться. — Предположила она. — Вас, что-то испугало?

— Да. — Слегка кивнул мужчина. — Я не узнаю Эда. Совсем … не узнаю. Мне кажется, что это…

Договорить он не успел, потому что из-за стола встал высокий пожилой мужчина и направился к ним.

— Пойдёмте к нему навстречу. — Сказала Эля и повела Ивана Ивановича за руку.

Эд Фок и Иван Иванович встретились в середине гостиной, и почти минуту разглядывали друг друга. Первым заговорил Фокс.

— Здравствуй, Иван. — Сказал он и протянул свою руку.

— Эд? — Ответил Иван Иванович нерешительным голосом, и тоже протянул ему свою руку. — Здравствуй. Я тебя не узнал.

— Не мудрено. Мы не виделись около тридцати лет.

— 25 лет, Эд. Двадцать пять лет. Я это хорошо помню. А ты очень изменился. — Мужчина перевёл взгляд на Элю. — Это твоя дочь?

— Да. Элеонора, познакомься, это мой старинный друг мистер Эд Фокс. — Сказал Иван Иванович и посмотрел на девушку.

Эля увидела его растерянный взгляд и ей, почему-то показалось, что он так и не узнал своего «старинного друга».

Эля пожала руку Эду Фоксу, пристально глядя ему в глаза. Она вдруг вспомнила слова домоправителя Сэма о своём хозяине. Он действительно был красивым мужчиной и в молодости точно был сердцеедом.

— Здравствуйте, мистер Фокс. — Сказала она. — У вас очень красивый дом. Я в восторге от комнаты, в которую меня поселили. Я даже на мгновение почувствовала себя принцессой.

Фоксу понравился её ответ, потому что на его лице напряжённость сменилась расслабленностью. Он слегка улыбнулся им и повёл к столу. Ни один из членов семьи Фокс даже не посмотрел в их сторону, пока внимание не привлёк хозяин дома.

— Дети мои, познакомьтесь. Господин Ежов Иван и его дочь Элеонора.

— Можно просто Эля. — Сказала Эля и тут же услышала насмешливый голос Джо.

— Будь с этой девушкой поосторожней, отец, она очень любит указывать на недостатки английского общества, особенно в области хорошего тона. — Джо встал и выдвинул для неё стул. — Прошу вас, присаживайтесь. Разрешите представить вам — мой старший брат Гари — ценитель всего прекрасного и надежда нашего отца.

Гари Фок сидел за столом, напротив Джо. Он безразличным взглядом посмотрел на Элю, и слегка ей кивнул, затем перевёл взгляд на Ивана Ивановича и кивнул ему.

— Рядом с ним за столом сидит моя сестра Хельга. — Продолжил говорить Джо. — Она поклонница Гари. Любит всё, что любит мой старший брат.

Элю пронзил жгучий взгляд карих глаз девушки, который сопровождался лёгким кивком головы и ухмылкой на губах.

— А это моя любимая сестрёнка Мойра. — Джо указал на жгучую брюнетку с огромными глазами. Она сидела рядом с ним за столом по правую руку. — Она любит всё в этом мире и хорошее, и плохое, и …ничего не берёт в свою прекрасную голову.

Большие глаза Мойры окинули скучным взглядом Элю с головы до ног, остановились на её голых коленках…и вдруг улыбнулись.

— Привет. — Сказала она и улыбнулась ей, вслед за своими глазами.

— Чувствую, что вы найдёте общий язык. — Усмехнулся Джо, перехватив взгляд сестры. Он усадил Элю за стол с левой стороны от себя.

Иван Иванович уже сидел рядом с хозяином дома и внимательно следил за всем «этим представлением» Джо. Эля посмотрела на него и поняла, что он продолжает сомневаться и находится в «сильном напряжении», привлекая всеобщее внимание.

Что бы отвлечь от него внимание, она произнесла. — А как вы себя представите, Джо? Мне интересно это знать.

Мойра тут же хмыкнула. Хельга вопросительно приподняла бровь, а Гари улыбнулся краем губ и уже с интересом посмотрел на Элю своим бархатным взглядом.

И тут сердечко Эли забилось сильней. Она вспомнила целующихся брата и сестру в библиотеке и нахмурилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы