Читаем Шарлотта полностью

Ибо ее работа должна отойти к Оттилии,

Если самой ей придется бежать, если ей суждено умереть.

А пока она делала все возможное, чтобы сберечь свой труд,

Спрятать его в надежное место.

Шарлотта сложила пакеты в большой чемодан,

Окинула скромный гостиничный номер прощальным взглядом.

Ее снедало особое чувство —

Радость, смешанная с печалью.

Работа готова, и вот передышка от каторжного труда.

Перед ней вдруг возник окружающий мир, почти позабытый.

О, как он прекрасен, когда ты глядишь вокруг,

Когда можно покончить с самокопанием!

Прощание затянулось надолго.

Шарлотта крепко обнимала Марту, горячо ее благодарила,

Но им пора расставаться.

И она пустилась в дорогу, пешком, с чемоданом в руке,

Направляясь в Вильфранш-сюр-Мер.

Повстречался ли кто-то Шарлотте в тот день,

Когда она несла в чемодане труд всей своей жизни?

Два года спустя после осмотра она снова пришла к Мориди.

Он – единственный человек, которому можно довериться.

Оттилия Мур уехала в Соединенные Штаты.

Перед лицом реальной опасности она покинула Францию,

Увозя в своем большом лимузине девятерых детей,

А также двух коз и свинью.

Направилась в Лиссабон, чтобы сесть там на пароход.

Как хотелось Шарлотте уплыть в США вместе с ними!

Прошу вас, возьмите меня! – умоляла она.

Но это никак невозможно:

В отличие от детей Шарлотте был нужен паспорт.

Смирившись, девушка подарила Оттилии

Свои рисунки – на память и на прощание.

Та не знала, как ее благодарить,

Сказав, что эти рисунки стоят дороже золота.

В жизни Шарлотты американка сыграла важнейшую роль,

Была ей и матерью, и меценаткой,

И Шарлотта, через Мориди, преподнесла ей свое творение,

Посвятив Оттилии Мур.

Шарлотта стоит перед домом врача.

Звонит в его дверь.

Мориди открывает ей сам.

А, это ты, Шарлотта, говорит он.

Она молчит.

Глядит на него.

Потом протягивает ему чемодан

Со словами: здесь вся моя жизнь.

Благодаря Мориди до нас дошла эта фраза —

ЗДЕСЬ ВСЯ МОЯ ЖИЗНЬ.

Что Шарлотта имела в виду?

Я отдаю вам произведение, где рассказана вся моя жизнь?

Или: я отдаю вам произведение, такое же важное, как моя жизнь?

Или еще: это вся моя жизнь, ибо жизнь моя кончена?

ВСЯ моя жизнь…

Эти слова не дают мне покоя,

И, наверное, все варианты верны.

Мориди не стал открывать чемодан.

Он нашел для него надежное место,

Можно даже сказать, что спрятал.

Его дочь показала мне место, где книга хранилась.

Я застыл перед этим реальным свидетельством прошлого.

На редкость сильное ощущение.

Здесь вся моя жизнь.

<p>Часть восьмая</p><p>1</p>

Шарлотта снова жила в «Эрмитаже»,

Вспоминала о бабушке, часто сидевшей в саду, —

Увы, ее больше нет.

Вспоминала, как бегали здесь ребятишки, —

Их тоже здесь больше нет,

Уехали, почти все.

Дом выглядел осиротевшим,

И прелесть пейзажа сразу поблекла.

Теперь тут обитал другой человек —

Александр Наглер,

Австрийский беженец и бывший любовник Оттилии,

О чем, вероятно, никто не знал,

Высокий, неловкий, неразговорчивый.

Интересно представить встречу этих двух молчунов.

Шарлотта не очень-то понимала, как ей держаться с ним.

Оттилия ей завещала этого друга

И уточнила: друга, с которым не знаю, что делать.

Именно так вспоминала Шарлотта.

Вскоре они привыкли друг к другу.

Александру было почти сорок.

В тридцать девятом году он бежал от нацистов,

пройдя через Альпы.

Переход этот, долгий и трудный, наложил на него отпечаток:

Внешне сильный, он не мог похвастаться крепким здоровьем —

Давний несчастный случай сделал его хромым

И оставил на лбу чудовищный шрам.

В нем сочетались два странных свойства:

Он вел себя как покровитель,

Но в конечном счете его опекали другие.

Шарлотта считала, что он чересчур уж высок —

Приходилось задирать голову, обращаясь к нему,

Хотя она редко к нему обращалась:

При встречах в саду они, как правило,

Обменивались улыбками и расходились молча.

Но вот наступил ноябрь, и ситуация изменилась:

Германия оккупировала южную зону Франции,

И теперь этих двух беглецов объединяла опасность.

Они стали сближаться, иногда даже касаясь друг друга.

<p>2</p>

Шарлотта по-прежнему навещала деда,

Но их встречи всегда кончались плачевно:

Увидев ее, он выкрикивал непристойности,

И в конце концов она в ужасе убегала.

Увы, дед – единственный родственник, оставшийся у нее.

Александр утешал Шарлотту,

А иногда и брался сопровождать.

Разумеется, дед не выносил этого самозванца,

Оставшись наедине с Шарлоттой, устраивал ей разнос:

Только не говори, что этот австриец тебе приглянулся!

Не вздумай с ним спать – это исключено!

Ты меня слышишь?

Какой-то бродяга…

Не забывай же, что мы – Грюнвальды!

Ты должна взять в мужья человека нашего круга!

Шарлотта считала это нелепым:

Дед жил иллюзорным, исчезнувшим миром,

Но она не хотела ему перечить

И слушала все, что бы он ни сказал, —

Ведь ее воспитали в глубоком почтении к старшим.

Буржуазное воспитание – тоже обломок прошлого,

А обломками прошлого следует дорожить,

Делать все, чтоб они сохранились хоть как-то.

Эта абсурдная кротость помогала ей помнить о детстве.

И она отвечала ему: да, конечно!

И думала: я не люблю Александра,

А она его очень любила,

Он был нужен ей, нужна его жаркая преданность,

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука Premium

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы