Хотя Шарлотта и жаловалась постоянно в письмах на одиночество и свою полную изолированность, англичан в то время в Брюсселе было предостаточно. Кто-то приехал ухаживать за раненными в битве при Ватерлоо родственниками, да так и остался. Кто-то рассчитал, что жизнь в Бельгии намного дешевле, чем в Англии, и перевез семью. На рю Монтань де ла Кур были специальные помещения для чтения английских журналов, а в городе можно было купить издававшуюся здесь английскую газету. Шарлотта и Эмили были желанными гостями в доме преподобного Дженкинса и его жены, в Кекельберге жили их ближайшие подруги Мэри и Марта Тейлоры, и семейство Уилрайтов тоже поселилось неподалеку: в отеле Клейзенар[9] на рю Рояль. Этот отель поразил Шарлотту своей необычностью и роскошью и стал прообразом Креси в “Городке”: “То был отель в здешнем понимании слова – целый квартал жилых домов, не гостиница – просторные, высокие здания. С огромной аркой над воротами, ведущими крытым переходом во внутренний дворик”[10].
В семье Уилрайтов было пять девочек, и всех отдали в пансион Эже: заведение процветало. С младшими тремя Шарлотта занималась французским, а Эмили – музыкой. Старшая, Летиция, стала подругой Шарлотты на всю оставшуюся жизнь, именно ей она написала одно из самых последних своих писем в феврале 1855-го. Летиции же принадлежит бесценное воспоминание о сестрах, какими она увидела их тем бельгийским летом: “Высокая нескладная фигура Эмили, небрежно и плохо одетой, резко контрастировала с миниатюрной Шарлоттой, всегда выглядевшей аккуратной, опрятной и даже нарядной, хотя ее платья были ничуть не дороже. Эмили учила моих маленьких сестричек музыке четыре месяца, то и дело заставляя их горько плакать, – а ведь старшей из них было всего десять и младшей шесть лет. К счастью, в ноябре Эмили уехала домой и больше не возвращалась в Брюссель. Шарлотта была предана ей безгранично и всегда придерживалась самого высокого мнения о талантах сестры”. И, добавим, не ошибалась: стихотворения Эмили и ее роман “Грозовой перевал” по сей день являются самыми знаменитыми произведениями английской литературы, а милые сестры Уилрайт вошли в историю как раз благодаря тому брюссельскому знакомству.
Семейство Уилрайт в полном составе не просто прогуливалось по бульвару: они направлялись в
На выставке Летиция задержалась возле одной из картин: это был триптих под многозначительным названием “Жизнь женщины”. Сначала шло изображение невесты с потупленным взором, потом – счастливой матери с младенцем на руках, а завершала все картина безутешного супруга над могильным камнем.
– Смотри, Шарлотта, и это все, что нас ожидает?
– Да, если ты согласишься.
– Что ты имеешь в виду?
– А то, что более лицемерной и фальшивой картины я не видела. Замужество как венец жизни, биологическое существование, не берущее в расчет наши вкусы, желания, возможности, наконец. А те, кто в силу различных причин не удостоился счастья брака и материнства, – как быть с ними? Они уже не женщины, да?
Летиция изумленно посмотрела на нее. Она и не подозревала, что старшая Бронте может так бурно выражать свое недовольство, – и где? На выставке перед картиной художника.
– Автор будто прочел твои мысли: первая часть, невеста, названа словом
– Тем хуже. Лицемерие со стороны женщины в этом вопросе – еще более тяжкий грех, чем подобное отношение со стороны мужчины.
Видя испуганные лица сестер Уилрайт, Шарлотта невольно вздохнула: “Вот Полли (прозвище Мэри Тейлор. –