Читаем Шарм полностью

– Конечно? – Я вытягиваю руку и смотрю на свои пальцы, которые выглядят знакомо и в то же время незнакомо, потому что они каменные. – Какое тут может быть «конечно»?

– Опять. – Голос Оребона, по-прежнему прячущегося внутри беседки, звучит напряженно. – Драконы летят с запада и направляются прямо на нас.

– Что же нам делать? – спрашиваю я Хадсона, потому что моя способность придумывать планы испарилась тогда же, когда у меня выросли рога. – Что нам делать?

– Первое, что приходит мне на ум, это спасаться бегством, – отвечает он, схватив меня за руку.

– Я не знаю, могу ли я это сделать, – говорю я, но тут он пускается бежать, и я бегу рядом с ним. Это больше похоже на бег трусцой, и к тому же он тянет меня за собой, но это уже кое-что. Быстро оглянувшись, я вижу, что наши новые друзья бегут прямо за нами.

– Куда мы направляемся? – спрашиваю я задыхаясь, потому что бежать в этом обличье куда труднее, чем в человеческом теле. А может, у меня просто начинается паническая атака. Сейчас сложно определить, что именно происходит.

– Туда, где будет легче организовать оборону, – отвечает Хадсон, когда мы сворачиваем за угол и резко останавливаемся за высоким зданием. Он оглядывается по сторонам, смотрит то на одну улицу, то на другую и наверняка прикидывает, по которой из них нам лучше бежать дальше. – И нам надо выбрать такое место, где меньше людей.

Это дельное предложение – хотя большинство людей побежали прятаться, как только над городом появился дракон, многие из них не смогли уйти далеко. А некоторые по-прежнему на площади. Они прячутся, но они все еще здесь – и драконы все так же могут их сожрать, если мы не выгоним их отсюда.

– Ну и где же находится это место? – В голосе Оребона слышится сомнение, но, возможно, его причина в том, что как раз в этот момент небо над нами прорезает полоса огня.

– Я дам знать, когда найду его, – отвечает Хадсон и пускается бежать по боковой улице, ведущей к переулку рядом с городской стеной. Мы все следуем за ним.

– Фантастика, – кричит Кауамхи. – Мне всегда хотелось стать наживкой для дракона.

– Что ж, тогда твоя мечта сбылась, – отзывается Хадсон.

Приятно знать, что он не так напряжен, чтобы забыть о сарказме. Впрочем, это же Хадсон. Он на все готов ради острого словца.

Вот только драконы уже настигают нас, и меня охватывает все больший страх. Нет, не за себя, ведь, похоже, я не могу сгореть. Но как насчет Хадсона и трубадуров? Они-то определенно могут гореть – об этом свидетельствует крик Кауамхи.

– Черт! – кричит Оребон и, бросившись к ней, стаскивает с нее горящий жакет в стиле милитари, кидает его на землю и топчет.

Над нами парит дракон, и я говорю Хадсону:

– У нас мало времени.

– Да, – мрачно соглашается он и, выбежав из переулка, выводит нас на широкую улицу, находящуюся на противоположном конце города. – Я с этим разберусь.

Прямо перед нами возвышается мэрия. Это огромное здание из белого мрамора с куполом и длинной лестницей – по меньшей мере из ста ступенек, – ведущей к парадному входу.

– Туда! – кричит Хадсон, показывая на вход.

Это хороший план. Если мы сумеем подняться по этим ступенькам, то окажемся выше и нас будет защищать это громадное каменное здание, которое дракону будет нелегко разрушить. К тому же там нам не придется беспокоиться о внезапном нападении с тыла.

К плюсам относится и то, что вокруг мэрии почти нет людей, которыми драконы могли бы поживиться, так что это лучший вариант.

Нет, он не безупречен, но это намного лучше, чем середина площади, где драконы могли атаковать нас с любой стороны. Мы бежим вверх по ступеням – и должна сказать, что, когда ты состоишь из камня, преодолеть сто ступеней чертовски тяжело – пока драконы кружат над нашими головами и изрыгают огонь.

К счастью, они чаще промахиваются, чем попадают в цель, но все равно к тому времени, когда мы добираемся до верха лестницы, все наши, кроме меня, немного опалены. Похоже, быть горгульей не так уж плохо.

– Что теперь? – спрашивает Луми, и я понимаю, что он имеет в виду. Сама я не знаю, что делать, и вижу, что Хадсон тоже немного растерялся. Его, должно быть, здорово обескураживает тот факт, что в этой схватке он не может использовать свои магические способности.

Хадсон не отвечает. Он пристально смотрит в глаза дракону, который летит прямо на него. Прямо на нас.

Это более мелкий из двух драконов, тот самый, которого он ранил, но от этого изрыгаемое им пламя не становится менее опасным. Я пытаюсь заслонить его, опасаясь, что одного огненного выдоха этой твари будет достаточно, чтобы Хадсон поджарился, как тост. Но в последнюю секунду он сам заслоняет меня, и дракон пикирует прямо на него.

И тут он подпрыгивает на пятнадцать футов – потому что вампиры умеют это делать.

– Он опять хочет проехаться на нем верхом? – спрашивает Кауамхи, и в ее голосе звучат одновременно восхищение и досада. Да, в прошлый раз этот трюк был не слишком эффективен.

– Не знаю… – начинаю отвечать я, но оказывается, что на этот раз у Хадсона другие планы. А именно – ударить дракона ногами в грудь, вложив в этот удар всю свою силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги