– Да, я понимаю, что это странно. – Я достаю цветок из одной из украшающих площадь цветочных гирлянд. И, протянув его ей, говорю: – Я знаю, что это не венок…
Ее глаза затуманиваются:
– Это для меня?
– Нет, для Дымки, – прикалываюсь я. – Она стоит за тобой.
Грейс закатывает глаза:
– Отдай мне мой цветок.
– Я же тебе сказал – он предназначен для…
Она выхватывает цветок из моей руки и втыкает его в свои кудри над левым ухом.
– Если ты дотронешься до него, я сломаю тебе руку.
– Было бы нелегко сражаться с драконом одной рукой.
– Тогда ты знаешь, что должен делать, не так ли? – В ее тоне звучит жеманство, но ее взгляд – это грозный взгляд богини войны, которая не склонится ни перед кем из мужчин.
– Я от тебя без ума.
Она улыбается:
– Так и должно быть. – Затем берет меня за руку и тянет за собой.
– Куда мы идем? – спрашиваю я.
– У меня есть для тебя сюрприз.
– В самом деле?
Она смеется:
– Не смотри на меня так. Это не тот сюрприз, о котором ты подумал.
– Я же могу мечтать, правда? – Но я всего лишь дразню ее, и она это знает, хотя и картинно закатывает глаза.
Она тянет меня за собой через всю площадь – мимо закрытых тележек с едой, темных торговых палаток и опустевшей беседки.
Грейс ускоряет шаг.
– Уже почти стемнело.
Поскольку этот сюрприз, судя по всему, важен для нее, я тоже начинаю идти быстрее. Затем застываю, когда вижу, куда она привела меня. К часовой башне.
– Что ты задумала? – спрашиваю я.
Она улыбается обольстительной улыбкой:
– Думаю, тебе придется зайти внутрь вместе со мной, если ты хочешь это узнать.
– У меня есть идея получше. – Я сажаю ее себе на спину.
– Как в старые добрые времена? – спрашивает она.
– И в новые, – отвечаю я.
Мы добираемся до крыши, когда до захода солнца остается час. Я вижу расстеленное одеяло, усыпанное цветами, и ведерко со льдом, в которое она поставила бутылку дорогой минеральной воды.
– Грейс… – говорю я, и тут начинается светопреставление.
Глава 114 Сигнальные огни
Я едва удерживаюсь от крика, когда в город влетает драконша.
Мы не ожидали, что она явится так рано, и думали, что до ее появления есть еще несколько часов. Ведь мэр твердил, что драконы времени нападают только в темноте, а солнце еще не зашло!
Драконша летит прямо к центру города и изрыгает пламя на беседку, вокруг которой крутится жизнь города. Огонь охватывает ее крышу, перекидывается на стены, и к небу валит дым.
К счастью, улицы безлюдны, но Хадсон все равно без колебаний бросается в бой. Он спрыгивает с часовой башни вниз на мостовую и сразу же начинает переноситься к беседке.
Я следую за ним, приняв обличье горгульи и спрыгнув с крыши, и мои крылья легко несут меня туда, куда ринулся он.
Что он собирается делать?
У нас есть оружие и веревки, которые мы спрятали на опушке леса за городом, так почему же он не пытается гнать эту тварь туда?
Драконша пролетает мимо меня, и я вижу, какая она большая. Должно быть, она моложе, чем мы думали, потому что за последние три месяца она явно подросла. И еще как. Пожалуй, после нашей прошлой встречи ее размер увеличился вдвое, а ведь она уже тогда была почти втрое крупнее дракона, которого мы убили.
Как же нам справиться с ней?
– Что случилось? – кричит Оребон, бегущий по улице подо мной с мечом в ножнах, колотящим его по бедру.
– Что ты тут делаешь? – в панике кричу я. – Ты же должен быть в укрытии! Нет, Оребон, нет, ты должен спрятаться, чтобы оберегать Амиани!
Но Оребон только качает головой и вопит:
– Именно таким образом мы и оберегаем Амиани. И вообще
Тут до меня доносятся крики Луми и Кауамхи, и я наконец понимаю, что заставило Хадсона броситься туда без оглядки и что имел в виду Оребон.
Потому что я вижу ее – Дымку, – она стоит рядом с беседкой, совершенно неподвижно, и вопит что есть силы. И драконша летит прямо на нее.
Но когда зверь уже готовится сцапать Дымку, ее подхватывает Хадсон и переносится прочь, и драконша издает недовольный вопль.
Развернувшись, чтобы устремиться за ним, она выпускает огромную струю огня, которая за пару секунд сжигает две тележки с едой.
– Если оружие драконов – это огонь, то не следует ли нам постараться нейтрализовать его? – предложил Луми, когда мы в очередной раз обсуждали наши планы, и сейчас я начинаю лихорадочно искать глазами ближайший огнетушитель из тех, которые городской совет по предложению мэра согласился разместить по всему городу – на всякий случай.
Я замечаю его возле скамейки футах в пятидесяти от того, что осталось от тележек с едой, и бросаюсь к нему, но первым до него добегает Оребон. Он хватает его и начинает тушить очаги, чтобы огонь не распространился дальше.
Я поворачиваюсь к площади, ища глазами Хадсона, но оказывается, он уже вернулся на крышу часовой башни, где посадил Дымку на одеяло, которое я расстелила для нас двоих.
Затем он снова спрыгивает вниз и устремляется ко мне, пока дракон делает в воздухе еще один круг.
Я встречаюсь с ним почти сразу, потому что переносится он практически мгновенно.