Читаем Шарманщик полностью

– Это он ждал тебя, а ты смиренно принимала неизбежность, – высушенные временем пальцы Бертины сжали молодую руку соперницы. – Знала ли ты, чем жил Джаад до тебя? Знала ли ты его прежнюю жизнь, не здесь, а там, за пределами замка?!

– Пожалуйста, отпусти меня!

– Как мог Джаад любить человека, который любит только свои чувства?! – Бертина ослабила хватку, позволяя Флаиа освободить руку.

– Никогда больше не прикасайся ко мне! Ни ты, ни кто-либо другой!

– Как мог Джаад любить тебя… – вздохнула Бертина. – Как мог любить…

* * *

Абак ждала тот день, когда брат оставит Хрустальный замок и вернется к ней, но вместо этого сама оказалась в Хрустальном замке. Кариш раболепно оглядывался по сторонам, а она лишь пыталась сдержать нарастающее чувство тревоги. Длинные коридоры уходили в бесконечную даль, залы были огромными и кристально чистыми. В фонтанах журчала неиссякаемая вода, которая несла жизнь и могла исцелить все болезни…

– Прости, что не смогла сама прийти к тебе, – сказала Бертина Абак и посмотрела на Кариша. – Это твой муж?

– Пока еще нет, – сказала Абак, поражаясь, насколько же быстро время забирает красоту и свежесть.

– Что-то не так? – спросила Бертина.

– Ты всегда была такой красивой! – призналась Абак.

– А ты всегда была честной, – грустно улыбнулась Бертина. – Помнишь, что говорил об этом Джаад?

– Ложь, как змеиный яд, убивает медленно, но верно?

– Именно.

Они замолчали, зная, что ждать больше нельзя.

– Что с моим братом? – решилась начать Абак.

– Он не вернулся.

– Не вернулся? Как не вернулся?

– Пойдем, – Бертина взяла ее под руку. – Я отведу тебя к женщине, с которой Джаад жил последние столетия. Она лучше меня сможет объяснить тебе его решение…

* * *

В покоях Флаиа было тихо и пахло фимиамом. Чистое небо уходило за горизонт. Ветер колыхал шторы.

– Почему ты отпустила его? – тихо спросила Абак.

– Я не знала, что он уйдет, – призналась Флаиа.

– Значит, ты ничего не знала.

– Последнее время мне тоже начинает так казаться.

– Если бы Бертина была чуть моложе…

– Никто не мог знать, как поступит Джаад.

– Невозможно знать то, что ты не понимаешь.

– Думаешь, я не понимала его?

– Нет.

– Но мы любили друг друга.

– Иногда этого мало.

– Ты говоришь как Бертина.

– Я говорю как сестра Джаада.

– Почему же он никогда не хотел навестить тебя?

– Он не хотел этого только когда жил с тобой.

Женщины замолчали. Кариш стоял на балконе и как завороженный разглядывал раскинувшийся внизу мир.

– Я могу попытаться вернуть его, – сказала Флаиа.

– Ты должна попытаться, – Абак взяла ее за руку, чувствуя, как напряглось ее тело. – И неважно, сделаешь ты это ради него, меня или самой себя. Главное, чтобы он вернулся. Главное, чтобы он захотел вернуться…

* * *

Огоньки в глазах Бертины потухли, словно время высосало из нее и эту силу.

– Ты просишь меня помочь тебе? – спросила она Флаию.

– Да, – голос был тихим, надломленным. – Ты – наблюдатель. В твоем праве отвести меня туда.

– Прошло слишком много времени…

– Я должна…

– Мы потеряли его след, – только сейчас Бертина повернулась к просящей женщине лицом. – Мир либертинцев слишком велик…

– Ну и что.

– Ты не знаешь его законов, не знаешь правил.

– Джаад тоже не знал.

– Ты не Джаад!

– Но лишь я могу вернуть его. Ты же сама так сказала.

– Может быть, я этого не хочу.

– Не хочешь, чтобы вернулся Джаад?

– Не хочу, чтобы его вернула ты.

Они какое-то время молчали, не решаясь заглянуть друг другу в глаза.

– Если бы я только знала иной способ… – прошептала Бертина.

* * *

Саддук искрился и пульсировал за спиной женщин. Всплески неисчерпаемой энергии тянулись к ним, не желая отпускать в этот странный, враждебный мир.

– Чувство такое, будто только что родилась заново, – сказала Флаиа, обхватывая руками свои худые плечи. – Почему здесь так холодно?

– Это ветер, – сказала Бертина.

– Ветер? Разве у нас нет ветра?

– У нас все контролирует Саддук, здесь же никто ничего не контролирует.

– Странно, что этот мир все еще живет.

– Ты удивишься, когда узнаешь, сколько здесь всего странного.

– Я уже удивляюсь, – поежилась Флаиа и с надеждой посмотрела на сгусток энергии, который была вынуждена оставить. – Что это за место? – спросила она, оглядываясь.

– Это пригород Акрида. Двор одного из частных домов.

– Здесь живет Джаад?

– Нет. Но здесь живет тот, кто сможет тебе помочь найти Джаада.

– Я что… Я должна буду общаться с либертинцами?!

– И не только общаться, – в глазах Бертины на мгновение вспыхнул огонь, но тут же погас. – Постучишь в дверь и, когда тебе откроют, расскажешь обо всем, что знаешь.

– Но разве я имею право?

– Ты хочешь искать Джаада или соблюдать правила?!

– Но…

– Никаких «но»! – Бертина обернулась и посмотрела на пульсирующий кокон. – Сделаешь, что я говорю, и вернешься сюда. Я буду ждать тебя.

Флаиа сомневалась.

– Два часа в этом странном, объятом ночью мире, а потом целая жизнь с человеком, которого ты любишь, – разве это не стоит того?! – и снова огонь в глазах. Огонь, который Бертина уже не могла скрыть. – Иди же! – прикрикнула она.

Флаиа вздрогнула, повернулась и, пошатываясь, пошла по коротко стриженному газону в направлении небольшого одноэтажного дома…

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика